<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 《無題》的古詩及注釋

    時間:2024-07-23 14:47:07 我要投稿

    《無題》的古詩及注釋

      《無題》的古詩及注釋

      “照梁初有情,出水舊知名。 裙衩芙蓉小,釵茸翡翠輕。”這四句的意思是,你像初照屋梁的朝日那樣光耀,剛出綠水的紅蓮也比不上你的美艷,早就引起了多少人的注目和愛慕;那芙蓉一樣的裙衩多么纖小,輕柔的翡翠釵,插在如烏云一般的美發上。作為贈內詩,是寫其新婚妻子嬌小美麗和入時的.妝飾。措詞艷麗而又莊重,意境實佳。

    《無題》的古詩及注釋

      出自李商隱《無題》

      照梁初有情,出水舊知名。

      裙衩芙蓉小,釵茸翡翠輕。

      錦長書鄭重,眉細恨分明。

      莫近彈棋局,中心最不平。

      注釋

      ①馮浩、張采田均系開成三年應宏博試不中選時。雖誤以為新婚寄內之作,但揣測作詩之背景大體可信。

      ②宋玉《神女賦》:“其始來也,耀乎如白日初出照屋梁。”

      ③曹植《洛神賦》:“灼如芙蓉出綠波。”又何遜《看伏郎新婚詩》:“霧夕蓮出水,霞朝日照梁。”

      ④裙衩:即裙。《離騷》:“集芙蓉以為裳。”

      ⑤釵茸:有茸茸花飾的釵。翡翠:指釵上的翡翠玉飾。

      ⑥晉竇滔妻蘇蕙字若蘭,善屬文。滔符堅時為秦州刺史,被徙流沙。蘇氏織錦為回文旋圖詩以贈滔。“錦書”用此。事見《晉書·竇滔傳》。鄭重:頻繁、反復切至。

      ⑦《后漢書·梁冀傳》注引《藝緲》:“彈棋,兩人對局,白黑棋各六枚。先列棋相當,更相彈也。其局以石為之。”《夢溪筆談》:“彈棋今人罕為之,有譜一卷,蓋唐人所為。棋局方二尺,中心高如覆孟,其巔為小壺,四角隆起。……李商隱詩曰‘中心最不平’,謂其中高也。”

    【《無題》的古詩及注釋】相關文章:

    10-16

    10-21

    07-21

    08-23

    07-20

    08-12

    10-17

    06-12

    09-23

    06-07

    最新文章
    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人