早發白帝城古詩解析
《早發白帝城》是唐代大詩人李白的詩作。此詩創作于乾元二年(759)詩人流放途中遇赦返回之時,其意在于描摹自白帝至江陵一段長江水急流速、舟行若飛的情況。下面是小編幫大家整理的早發白帝城古詩解析,僅供參考,歡迎大家閱讀。

早發白帝城古詩解析
【作品簡介】
《早發白帝城》由李白創作,被選入《唐詩三百首》。這首詩運用夸張的手法和通俗的語言,竭力描述了長江水流之急,小船的輕快,并借此抒發了詩人流放遇赦的輕松、喜悅的心情。用“千里”跟“一日”對照,夸張地表達了船行速度的快,一個“還”字,在平淡中包含了詩人重新獲得自由時的興奮、喜悅的感情。正是在這種情感之中,詩人也顧不得細細描寫兩岸的山光水色了,只用極具特色的回蕩在耳畔的猿聲和早已越過的萬重高山,進一步描寫“舟—輕”“水—急”,充分抒發自己的無比歡樂之情。全詩不但氣勢豪放,而且節奏感強,讀起來瑯瑯上口。
【原文】
《早發白帝城》
作者:李白
朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。
兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山。
【注解】
(1)白帝城:在今重慶市奉節縣城東白帝山上。楊齊賢注:“白帝城,公孫述所筑。初,公孫述至魚復,有白龍出井中,自以承漢土運,故稱白帝,改魚復為白帝城。”王琦注:“白帝城,在夔州奉節縣,與巫山相近。所謂彩云,正指巫山之云也。”前人曾認為這首詩是李白青年出蜀時所作。然而根據“千里江陵一日還”的詩意,李白曾從江陵上三峽,因此,這首詩應當是他返還時所作。
(2)朝:早晨。
(3)辭:告別。
(4)彩云間:因白帝城在白帝山上,地勢高聳,從山下江中仰望,仿佛聳入云間。
(5)江陵:今湖北荊州市。從白帝城到江陵約一千二百里,其間包括七百里三峽。酈道元《三峽》:“自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊障,隱天蔽日,自非亭午時分,不見曦月。至于夏水襄陵,沿溯(或)阻絕。或王命急宣,有時朝發白帝,暮到江陵,其間千二百時里,雖乘奔御風,不以疾也。春冬之時,則素湍綠潭,回清倒影。絕t(或v)多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間。清榮峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引凄異。空谷傳響,哀囀久絕。故漁者歌曰:‘巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。’”
(6)還:返回。
(7)猿:猿猴。
(8)啼:鳴、叫。
(9)住:停息。
(10)萬重山:層層疊疊的山,形容有許多。
【翻譯】
清晨,朝霞滿天,我就要踏上歸程。從江上往高處看,可以看見白帝城彩云繚繞,如在云間,景色絢麗!千里之遙的江陵,一天之間就已經到達。兩岸猿猴的啼聲不斷,回蕩不絕。猿猴的啼聲還回蕩在耳邊時,輕快的小船已駛過連綿不絕的萬重山巒。
【韻譯】
清晨,我告別高入云霄的白帝城;江陵遠在千里,船行只一日時間。
兩岸猿聲,還在耳邊不停地啼叫;不知不覺,輕舟已穿過萬重青山。
【創作背景】
公元759年(唐肅宗乾元二年)春天,李白因永王李U案,流放夜郎,取道四川趕赴被貶謫的地方。行至白帝城的時候,忽然收到赦免的消息,驚喜交加,隨即乘舟東下江陵,所以詩題,此詩也叫《下江陵》。全詩寫景抒情,寫的是輕捷明快之景,抒的是輕快愉悅之情,達到了情景交融的地步。
【評析】
“朝辭白帝彩云間”氣勢不凡,深得李白奔放之風。高高的白帝城矗立白云霞光中的形象展現眼前。一個“辭”字擬人了白帝城,傳神,難怪大散文家余秋雨小時候讀到這句詩時把白帝想象成一個穿著白袍的長者了,“辭”字隱含詩人對山水一貫引為知己的態度(可參看我的以前賞析李白的作品類),也表現了詩人欣喜情態。
“千里江陵一日還”,詩人慣用夸張的藝術手法,言船行極快,反映了詩人舒暢自由的心情。
“兩岸猿聲啼不盡”,此猿聲當不是悲啼,有前人說此句借悲哀的猿啼反襯詩人的喜悅之情,很是牽強。從整首詩看,詩人融情與景,情景渾然一體,不存在反襯、“以衰寫樂”與整體氣氛相違背的藝術手法的運用,“反襯說”在這里很不和諧,如果是反襯,應該把猿聲寫的更悲切才對,但在翻譯上顯然不通。合理的翻譯應該是“兩岸猿聲不停,平時感覺悲涼這時卻沒有,反而感到有些清脆了”,實際上還是融情與景,詩人的愉悅心情沖淡了猿聲的悲涼。
“輕舟已過萬重山”,和“千里江陵一日還”的寫法一樣,但更加顯得詩人心情之輕松,一幅“輕舟”順流直下,輕飄飄的越過“萬重山”的動態畫面猶在眼簾,讓人無限輕松。
唐朝另一位詩人登科后曾寫詩云:“春風得意馬蹄急,一日看盡長安花”,其藝術手法和此詩相近,心情也大約可同李白此時心情。
全詩無一處寫情,又處處含情,王國維云:“不知何者為我,何者為物”,此詩就是這樣,我和物渾然一體,無法分辨了。
名家點評
明代桂天祥《批點唐詩正聲》:亦有作者,無此聲調。此飄逸。
明代郭濬《增訂評注唐詩正聲》:郭云:“已過”二字,便見瞬息千里,點入猿聲,妙,妙。
明代楊慎《升庵詩話》:盛弘之《荊州記》“巫峽江水之迅”云:“朝發白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風,不以疾也。”杜子美詩:“朝發白帝暮江陵,頃來目擊信有征。”李太白“朝辭白帝彩云間……”雖同用盛弘之語,而優劣自別。今人謂李、杜不可以優劣論,此語亦太憒憒。白帝至江陵,春水盛時,行舟朝發夕至,云飛鳥逝,不是過也。太白述之為韻語,驚風雨而泣鬼神矣。
明代李攀龍、袁宏道《唐詩訓解》:筆勢迅如下峽。
明代周珽《唐詩選脈會通評林》:周敬曰:脫灑流利,非實歷此境說不出。焦竑曰:盛弘之謂白帝至江陵其遠,春水盛時行舟,朝發暮至。太白述之為韻語,驚風雨而泣鬼神矣。
明代張揔《唐風懷》:漢儀曰:境之所到,筆即追之,有聲有情,腕疑神助,此真天才也。
明代鍾惺、譚元春《唐詩歸》:譚云:忽然,寫得出。
明代鍾惺《唐詩歸折衷》:吳敬夫云:只為第二句下注腳耳,然有意境可想(末一句下)。
明末清初黃生《唐詩摘鈔》:一、二即“朝發白帝,暮宿江陵”語,運用得妙。以后二句證前二句,趣。
清代朱之荊《增訂唐詩摘鈔》:插“猿聲”一句,布景著色之法。第三句妙在能緩,第四句妙在能疾。
清代沈德潛《唐詩別裁》:寫出瞬息千里,若有神助。入“猿聲”一句,文勢不傷于直。畫家布景設色,每于此處用意。
清高宗敕編《唐宋詩醇》:順風揚帆,瞬息千里,但道得眼前景色,便疑筆墨間亦有神助。三、四設色托起,殊覺自在中流。
清代宋宗元《網師園唐詩箋》:一片化機(首二句下)。烘托得妙(末二句下)。
清代李锳《詩法易簡錄》:通首只寫舟行之速,而峽江之險,已歷歷如繪,可想見其落筆之超。
清代宋顧樂《唐人萬首絕句選評》:讀者為之駭極,作者殊不經意,出之似不著一點氣力。阮亭推為三唐壓卷,信哉。
清代桂馥《札樸》:友人請說太白“朝辭白帝”詩,馥曰:但言舟行快絕耳,初無深意,而妙在第三句,能使通首精神飛越,若無此句,將不得為才人之作矣。晉王廙嘗從南下,旦自尋陽,迅風飛帆,暮至都,廙倚舫樓長嘯,神氣俊逸,李詩即此種風概。
清代施補華《峴傭說詩》:太白七絕,天才超逸,而神韻隨之。如“朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還”,如此迅捷,則輕舟之過萬山不待言矣。中間卻用“兩岸猿聲啼不住”一句墊之,無此句,則直而無味;有此句,走處仍留、急語仍緩。可悟用筆之妙。
清代朱寶瑩《詩式》:絕句要婉曲回環,刪蕪就簡,句絕而意不絕。大抵以第三句為主,而第四句接之。有實接,有虛接,承接之間,開與合相關,反與正相依,順與逆相應,一呼一吸。如此詩三句“啼不住”二字,與四句“已過”二字呼應,蓋言曉猿啼猶未歇,而輕舟已過萬山,狀其迅速也。(品)俊邁。
清末俞陛云《詩境淺說續編》:四瀆之水,惟蜀江最為迅急,以萬山緊束,地勢復高,江水若建瓴而下,舟行者帆櫓不施,疾于飛鳥。自來詩家,無專詠之者、惟太白此作,足以狀之。誦其詩,若身在三峽舟中,峰巒城郭,皆掠艦飛馳,詩筆亦一氣奔放,如輕舟直下;惟蜀道詩多詠猿啼,李詩亦言兩岸猿聲。今之蜀江,猿聲絕少,聞猱玃皆在深山,不在江畔,蓋今昔之不同也。
清末劉永濟《唐人絕句精華》:此詩寫江行迅速之狀,如在目前。而“兩岸猿聲”句,雖小小景物,插寫其中,大足為末句生色。正如太史公于敘事緊迫中,忽入一二閑筆,更令全篇生動有味。而施均父謂此詩“走處仍留,急語仍緩”,乃用筆之妙。
【講解】
全詩四句全在一個“流”字,以體現詩人遇赦之后,從此海闊天空的爽快心情。
首句“彩云間”三字,描寫白帝城地勢之高,為全篇描寫下水船走得快這一動態蓄勢。“彩云間”的“間”字當作隔斷之意,詩人回望云霞之上的白帝城,以前的種種恍如隔世。一說形容白帝城之高,水行船速全在落差。如果不寫白帝城之高,則無法體現出長江上下游之間斜度差距之大。白帝城地勢高入云霄,于是下面幾句中寫舟行的迅捷、行期的短暫、耳(猿聲)目(萬重山)的不暇迎送,才一一有著落。“彩云間”也是寫早晨景色,顯示出從晦冥轉為光明的大好氣象,而詩人便在這曙光初燦的時刻,懷著興奮的心情匆匆告別白帝城。
第二句的“千里”和“一日”,以空間之遠與時間之短作懸殊對比。這里,巧妙的地方在于那個“還”字上。“還”,歸來的意思。它不僅表現出詩人“一日”而行“千里”的痛快,也隱隱透露出遇赦的喜悅。江陵本非李白的家鄉,而“還”字卻親切得如同回鄉一樣。一個“還”字,暗處傳神,值得讀者細細玩味。
第三句的境界更為神妙。古時長江三峽,“常有高猿長嘯”。詩人說“啼不住”,是因為他乘坐飛快的輕舟行駛在長江上,耳聽兩岸的猿啼聲,又看見兩旁的山影,猿啼聲不止一處,山影也不止一處,由于舟行人速,使得啼聲和山影在耳目之間成為“渾然一片”,這就是李白在出峽時為猿聲山影所感受的情景。身在這如脫弦之箭、順流直下的船上,詩人感到十分暢快和興奮。清代桂馥稱贊:“妙在第三句,能使通首精神飛越。”(《札樸》)
瞬息之間,“輕舟”已過“萬重山”。為了形容船快,詩人除了用猿聲山影來烘托,還給船的本身添上了一個“輕”字。直說船快,那便顯得笨拙;而這個“輕”字,卻別有一番意蘊。三峽水急灘險,詩人溯流而上時,不僅覺得船重,而且心情更為滯重,“三朝上黃牛,三暮行太遲。三朝又三暮,不覺鬢成絲。”(《上三峽》)如今順流而下,行船輕如無物,船的快速讀者可想而知。而“危乎高哉”的“萬重山”一過,輕舟進入坦途,詩人歷盡艱險、進入康莊旅途的快感,也自然而然地表現出來了。這最后兩句,既是寫景,又是比興,既是個人心情的表達,又是人生經驗的總結,因物興感,精妙無倫。
全詩給人一種鋒棱挺拔、空靈飛動之感。然而只看這首詩的氣勢的豪爽,筆姿的駿利,還不能完備地理解全詩。全詩洋溢的是詩人經過艱難歲月之后突然迸發的一種激情,所以在雄峻和迅疾中,又有豪情和歡悅。快船快意,給讀者留下了廣闊的想象余地。為了表達暢快的心情,詩人還特意用上平“刪”韻的“間”、“還”、“山”來作韻腳,使全詩顯得格外悠揚、輕快,回味悠長。[4] 前人對這首詩好評如潮,如楊慎《升庵詩話》:“驚風雨而泣鬼神矣。”清代乾隆御定《唐宋詩醇》卷七:“順風揚帆,瞬息千里,但道得眼前景色,便疑筆墨間亦有神助。三四設色托起,殊覺自在中流。”丁龍友評價:“此是神來之調。”吳昌琪《刪訂唐詩解》卷一三:“插猿聲一句,布景著色之。”應時《李詩緯》卷四:“等閑道出,卻使人揣摩不及。”千百年來,這首詩一直被人們視若珍品。
這首詩的名句是“兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山。”有學者認為,“兩岸猿聲啼不住”是隱喻李亨兄弟相殘。
【作者介紹】
李白(701年2月28日-762),字太白,號青蓮居士。中國唐朝詩人,有“詩仙”之稱,是偉大的浪漫主義詩人。漢族,祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅省平涼市靜寧縣南),出生于蜀郡綿州昌隆縣(今四川省江油市青蓮鄉),一說生于西域碎葉(今吉爾吉斯斯坦托克馬克)。逝世于安徽當涂縣。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千余篇,代表作有《蜀道難》、《行路難》、《夢游天姥吟留別》、《將進酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。公元762年病卒,享年61歲。
李白,【字太白】,號青蓮居士,又號“謫仙人”,中國唐代偉大的浪漫主義詩人,李白的詩雄奇飄逸,藝術成就極高。他謳歌祖國山河與美麗的自然風光,想象豐富,激昂奔放,富有浪漫主義精神。被賀知章稱為“詩仙”,其詩大多為描寫山水和抒發內心的情感為主。詩風雄奇豪放。他與杜甫并稱為“大李杜”,且李商隱與杜牧并稱為“小李杜”。李白祖籍隴西成紀(現甘肅省秦安縣),公元701年生于四川省江油市青蓮鄉。另一種說法是其父從中原被貶中亞西域的碎葉城(今吉爾吉斯斯坦的托克馬克市)所生,4歲再遷回四川綿州昌隆縣(今四川省江油市)。其父李客,據《舊唐書》記載,李白之父名叫李客,為任城尉。
李白少年時代的學習范圍很廣泛,除儒家經典、古代文史名著外,還瀏覽諸子百家之書,并“好劍術”(《與韓荊州書》)。他很早就相信當時流行的道教,喜歡隱居山林,求仙學道;同時又有建功立業的政治抱負,自稱要“申管晏之談,謀帝王之術,奮其智能,愿為輔弼,使寰區大定,海縣靖一”(《代壽山答孟少府移文書》)。一方面要做超脫塵俗的隱士神仙,一方面要做君主的輔弼大臣,這就形成了出世與入世的矛盾。但積極入世、關心國家,是其一生思想的主流,也是構成他作品進步內容的思想基礎。李白青少年時期在蜀地所寫詩歌,留存很少,但像《訪戴天山道士不遇》《峨眉山月歌》等篇,已顯示出突出的才華。
《早發白帝城》藝術特色與修辭手法
《早發白帝城》在藝術上具有鮮明的特色。首先,詩人運用了夸張和對比的手法,如“千里江陵一日還”中的“千里”與“一日”形成了鮮明的對比,突出了船行的迅速。其次,詩人通過生動的意象和簡潔明快的語言,如“彩云間”、“猿聲啼不住”、“萬重山”等,描繪出了一幅幅生動的畫面,使讀者仿佛身臨其境。此外,詩中的情感真摯自然,沒有過多的雕琢和修飾,卻能夠深深打動人心。
《早發白帝城》在文學史上的地位與影響
《早發白帝城》是李白詩作中的名篇之一,也是中國古代詩歌中的瑰寶。這首詩以其獨特的藝術魅力和深刻的情感內涵,贏得了后世讀者的廣泛贊譽。它不僅展現了李白豪放不羈、追求自由的精神風貌,也體現了唐代詩歌的繁榮和發展。同時,《早發白帝城》還對后世的文學創作產生了深遠的影響,成為了許多詩人學習和借鑒的典范。
綜上所述,《早發白帝城》不僅是一首優美的詩歌作品,更是李白詩歌創作中的一顆璀璨明珠。它以其獨特的藝術魅力和深刻的情感內涵,成為了中國古代詩歌中的經典之作,對后世的文學創作產生了深遠的影響。
【英漢對照】
早發白帝城
李白
朝辭白帝彩云間, 千里江陵一日還。
兩岸猿聲啼不住, 輕舟已過萬重山。
THROUGH THE YANGZI GORGES
Li Bai
From the walls of Baidi high in the coloured dawn
To Jiangling by night-fall is three hundred miles,
Yet monkeys are still calling on both banks behind me
To my boat these ten thousand mountains away.
【早發白帝城古詩解析】相關文章:
《早發白帝城 》古詩解析12-09
《早發白帝城》古詩解析08-13
早發白帝城古詩11-24
課文《早發白帝城》的教材解析08-11
早發白帝城古詩賞析08-02
早發白帝城古詩鑒賞10-03
《早發白帝城》李白古詩欣賞06-26
早發白帝城古詩全文賞析09-05
《早發白帝城》李白古詩賞析11-17