<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 《歸園田居·其三》

    時間:2024-08-25 01:02:29 我要投稿

    《歸園田居·其三》

    歸園田居

    東晉·陶淵明

    其三

    種豆南山下,草盛豆苗稀。晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。

    道狹草木長,夕露沾我衣。衣沾不足惜,但使愿無違。

      1、注釋

      南山:指廬山。

      稀:稀少。

      興:起床。

      荒穢:形容詞作名詞,指豆苗里的雜草。穢:骯臟。這里指田中雜草

      荷鋤:扛著鋤頭。荷,扛著。

      晨興理荒穢:早晨起來到田里清除野草。

      狹:狹窄。

      草木長:草木叢生。長,生長

      沾:(露水)打濕。

      足:值得。

      但:只.

      愿:指向往田園生活,“不為五斗米折腰”,不愿與世俗同流合污的意愿。

      但使愿無違:只要不違背自己的意愿就行了。

      違:違背。

      2、譯文

      南山下有我種的豆地,雜草叢生而豆苗卻稀少。

      早晨起來到地里清除雜草,傍晚頂著月色扛著鋤頭回家。

      道路狹窄草木叢生,夕陽的露水沾濕了我的衣服。

      衣服沾濕了并沒有什么值得可惜的,只要不違背自己的意愿就行了。

    【《歸園田居·其三》】相關文章:

    10-30

    11-29

    06-14

    10-03

    10-20

    08-02

    11-27

    08-03

    06-11

    07-01

    最新文章
    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人