<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 《歸園田居》其三

    時間:2025-10-13 19:30:11 歸園田居 我要投稿

    《歸園田居》其三

      種豆南山下,草盛豆苗稀。

      晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。

      道狹草木長,夕露沾我衣。

      衣沾不足惜,但使愿無違。

      1、注釋

      南山:指廬山。

      稀:稀少。

      興:起床。

      荒穢:形容詞作名詞,指豆苗里的雜草。穢:骯臟。這里指田中雜草

      荷鋤:扛著鋤頭。荷,扛著。

      晨興理荒穢:早晨起來到田里清除野草。

      狹:狹窄。

      草木長:草木叢生。長,生長

      沾:(露水)打濕。

      足:值得。

      但:只.

      愿:指向往田園生活,“不為五斗米折腰”,不愿與世俗同流合污的意愿。

      但使愿無違:只要不違背自己的意愿就行了。

      違:違背。

      2、譯文

      南山下有我種的豆地,雜草叢生而豆苗卻稀少。

      早晨起來到地里清除雜草,傍晚頂著月色扛著鋤頭回家。

      道路狹窄草木叢生,夕陽的露水沾濕了我的衣服。

      衣服沾濕了并沒有什么值得可惜的,只要不違背自己的意愿就行了。

    【《歸園田居》其三】相關文章:

    《歸園田居 其三》10-03

    歸園田居其三10-10

    《歸園田居·其三》08-25

    歸園田居·其三06-14

    歸園田居·其三賞析09-24

    《歸園田居·其三》賞析10-07

    歸園田居·其三鑒賞07-30

    《歸園田居》其三賞析08-15

    歸園田居(其三)賞析08-01

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人