<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 杜牧的贈別其二

    時間:2025-12-16 13:12:43 杜牧 我要投稿

    杜牧的贈別其二

      【導語】明明多情,卻說“總無情”,視為無理。詩人實際表達的是因愛的太深,無論怎樣,都難以表現內心的多情,是為情深。 以下關于杜牧的贈別其二 ,希望您駐足閱讀!

    杜牧的贈別其二

      《贈別·其二》

      作者:杜牧

      多情卻似總無情,唯覺尊前笑不成,

      蠟燭有心還惜別,替人垂淚到天明。

      【注解】:

      1、多情句:意謂多情者滿腔情緒,一時無法表達,只能無言相對,倒象彼此無情,。

      2、尊:酒杯。

      【韻譯】:

      聚首如膠似漆作別卻象無情;

      只覺得酒筵上要笑笑不出聲。

      案頭蠟燭有心它還依依惜別;

      你看它替我們流淚流到天明。

      【評析】:

      著重寫惜別,描繪與她的筵席上難分難舍的情懷。首名寫離筵之上壓抑無

      語,似乎冷淡無情;次句以“笑不成”點明原非無情,而是郁悒感傷,實乃多情,回

      應首句。

    【杜牧的贈別其二】相關文章:

    杜牧《贈別 其二》08-06

    贈別·其二 杜牧08-23

    贈別杜牧其二10-17

    杜牧贈別其二09-10

    贈別(其二)杜牧08-25

    杜牧贈別其二朗誦08-26

    杜牧贈別其二賞析09-10

    杜牧《贈別·其二》賞析11-01

    杜牧《贈別·其二》原文及翻譯09-05

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人