<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 《蝶戀花·夢入江南煙水路》詩歌賞析

    時間:2025-09-17 08:37:31 蝶戀花 我要投稿

    《蝶戀花·夢入江南煙水路》詩歌賞析

      夢入江南煙水路,行盡江南,不與離人遇。睡里消魂無說處,覺來惆悵消魂誤。

    《蝶戀花·夢入江南煙水路》詩歌賞析

      欲盡此情書尺素,浮雁沉魚,終了無憑據。卻倚緩弦歌別緒,斷腸移破秦箏柱。

      【注解】

      惆悵:因失望或失意而哀傷。

      消魂:一作佳期。

      尺素:書簡。素:白絹。古人為書,多寫于白絹上。

      浮雁沉魚:古代文中常以鴻雁和魚作為傳遞書信的使者。

      終了:終究,到底。

      無憑據:不可靠,靠不住。

      移破:移遍,彈遍。

      【賞析】

      此詞上片寫夢里相思。下片寫醒后遣懷。全詞語言清暢,而抒情有遞進、有頓挫,故沉摯有力。

      起首三句:夢入江南煙水路,行盡江南,不與離人遇,是說夢游江南,夢中始終找不到離別的心上人。行盡二字,狀夢境倏忽和求索之苦;求索之苦又反映思念之深,出于夢中的潛意識活動,深更可知。煙水路三字寫出江南景物特征,使夢境顯得優美。上下句江南疊用,加深感情力量。

      接著兩句:睡里消魂無說處,覺來惆悵消魂誤,這兩句寫得最精彩,它表示夢中找不到心上人的消魂情緒無處可說,已經夠難受;醒來尋思,加備惆悵,更覺得這消魂的誤人。消魂二字,也是前后重疊;但重疊中又用反跌機勢,遞進一層,比江南一詞的重疊,更為曲折,自然也就備增綿邈。這種以反跌為遞進的句法,詞中不多見。詞之上片,寫夢中無法尋覓到離人。

      下片轉寫寄信事。起三句:欲盡此情書尺素,浮雁沉魚,終了無憑據,說的是寫了信要寄無從寄出,寄了也得不到回音。相思之情,真到了無可彌補、無可表達的地步了,那只好借音樂來排遣。

      結尾兩句:欲倚緩弦歌別緒,斷腸移破秦箏柱,用的樂器是秦箏。古箏弦、柱十三,每根弦有柱支撐,柱左右移動以調節音高,弦急則高,弦緩則低。她借低音緩弦抒發傷別的情懷,移遍箏柱不免是斷腸之聲。以緩弦、移柱來表達其幽懷難寫,可見以行動寫心理,自有其妙處。

      馮煦《宋六十一家詞選·例言》稱小晏亦是古之傷心人,所以寫出來的詞,淡語皆有味,淺語皆有致。

    【《蝶戀花·夢入江南煙水路》詩歌賞析】相關文章:

    蝶戀花·夢入江南煙水路賞析09-05

    《蝶戀花·夢入江南煙水路》賞析08-29

    《蝶戀花·夢入江南煙水路》譯文及賞析10-10

    《蝶戀花·夢入江南煙水路》翻譯賞析09-20

    蝶戀花·夢入江南煙水路原文及賞析09-18

    蝶戀花·夢入江南煙水路原文及賞析07-08

    《蝶戀花·夢入江南煙水路》翻譯及賞析07-19

    蝶戀花·夢入江南煙水路的原文及賞析08-23

    《蝶戀花·夢入江南煙水路》原文賞析10-17

    • 相關推薦
    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人