<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 蝶戀花·佇倚危樓風細細 柳永

    時間:2024-08-12 11:14:41 我要投稿

    蝶戀花·佇倚危樓風細細 柳永

      原文:

      佇倚危樓風細細。望極春愁,黯黯生天際。草色煙光殘照里。無言誰會憑闌意。(闌 通 欄)

      擬把疏狂圖一醉。對酒當歌,強樂還無味。衣帶漸寬終不悔。為伊消得人憔悴。

      譯文

      我長時間倚靠在高樓的欄桿上,微風拂面一絲絲一細細,望不盡的春日離愁,沮喪憂愁從遙遠無邊的天際升起。碧綠的草色,飄忽繚繞的云靄霧氣掩映在落日余暉里,默默無言誰理解我靠在欄桿上的心情。

      打算把放蕩不羈的心情給灌醉,舉杯高歌,勉強歡笑反而覺得毫無意味。我日漸消瘦下去卻始終不感到懊悔,寧愿為她消瘦得精神萎靡神色憔悴。

      注釋

      (1)佇倚危樓:長時間依靠在高樓的欄桿上。佇,久立。危樓,高樓。

      (2)望極:極目遠望。

      (3)黯黯:迷蒙不明,形容心情沮喪憂愁。

      (4)生天際:從遙遠無邊的天際升起

      (5)煙光:飄忽繚繞的云靄霧氣。

      (6)會:理解。

      (7)闌:同“欄”。

      (8)擬把:打算。

      (9)疏狂:狂放不羈。

      (10)強(qiǎng)樂:勉強歡笑。強,勉強。

      (11)衣帶漸寬:指人逐漸消瘦。

      (12)消得:值得,能忍受得了。

      作者簡介

      柳永,宋代詞人。字耆卿,原名三變,字景莊,崇安(今屬福建)人。景祐元年(1034年)進士。官至屯田員外郎。排行第七,世稱柳七或柳屯田。為人放蕩不羈,終身潦倒。善為樂章,長于慢詞。其詞多描繪城市風光與歌妓生活,尤長于抒寫羈旅行役之情。詞風婉約,詞作甚豐,是北宋第一個專力寫詞的詞人。創作慢詞獨多,發展了鋪敘手法,在詞史上產生了較大的影響,特別是對北宋慢詞的興盛和發展有重要作用。詞作流傳極廣,有“凡有井水飲處皆能歌柳詞”之說。生平亦有詩作,惜傳世不多。有《樂章集》。


    【蝶戀花·佇倚危樓風細細 柳永】相關文章:

    11-23

    09-08

    11-19

    09-30

    09-15

    11-24

    09-05

    08-25

    08-09

    07-26

    最新文章
    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人