<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 登鸛雀樓的古詩翻譯及配畫

    時間:2025-12-22 12:39:54 登鸛雀樓

    登鸛雀樓的古詩翻譯及配畫

      導語:《登鸛雀樓》是盛唐詩人王之渙創作的一首詩。那它是怎么翻譯的呢?下面是小編為你整理的登鸛雀樓的古詩翻譯及配畫,希望對你有幫助!

    登鸛雀樓的古詩翻譯及配畫

      登鸛雀樓

      王之渙

      白日依山盡

      黃河入海流

      欲窮千里目

      更上一層樓

      〖注釋〗

      1.鸛雀樓:舊址在山西永濟縣,樓高三層,前對中條山,下臨黃河。傳說常有鸛雀在此停留,故有此名。

      2.白日:太陽。

      3. 盡:消失。

      4.依:依傍。這句話是說太陽依傍山巒沉落。

      5.窮:盡,使達到極點。

      6.千里目:眼界寬闊。

      7.更:再。

      〖譯文〗

      夕陽依傍著西山慢慢地沉沒,

      滔滔黃河朝著東海洶涌奔流。

      若想把千里的風光景物看夠,

      那就要登上更高的一層城樓。

      唐代詩人王之渙的詩《登鸛雀樓》,一起欣賞這首詩。

      黃昏時分登上鸛鵲樓,萬里河山,盡收眼底;夕陽也在遙遠的天際漸漸沉落。首二句詩蒼茫壯闊,氣勢雄渾。末二句是境界的升華,出人意表、別有一番新意,既有高瞻遠矚之胸襟,又寓孜孜進取之深意,有情有理。

      鸛雀樓是建在山西省黃河邊高阜上的一座三層高樓,它前對大山,下臨黃河,居高臨下,氣象雄偉。詩人在傍晚時分登上了鸛雀樓。他向西眺望,連綿的群山一直延伸到天的盡頭,西下的夕陽漸漸消失在遠山背后;回顧腳下,滔滔滾滾的黃河流經樓下,奔向東方,匯入大海,一去不回。白日、黃河、群山、大海組成的這幅壯麗的圖畫,使詩人胸襟大開,激情奔放。為了把讀者帶到一個更開闊、更高遠的境界,詩人揮筆寫下了“欲窮千里目,更上一層樓”這兩句千古傳誦的名句。

    【登鸛雀樓的古詩翻譯及配畫】相關文章:

    古詩配畫登鸛雀樓11-24

    登鸛雀樓古詩畫08-08

    古詩《登鸛雀樓》翻譯07-03

    古詩登鸛雀樓翻譯11-20

    登鸛雀樓古詩翻譯10-24

    古詩登鸛雀樓扇面畫09-07

    《登鸛雀樓》古詩的原文及翻譯11-05

    《登鸛雀樓》古詩原文及翻譯11-17

    《登鸛雀樓》古詩原文和翻譯05-11

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人