<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 等級考試

    日語能力考試二級閱讀理解精講

    時間:2025-01-23 14:59:22 等級考試 我要投稿

    日語能力考試二級閱讀理解精講

      日語等級考試是由日本國際交流基金會和日本國際教育支援協會舉辦的國際范圍的等級考試,N2與原日本語能力測試2級水平基本相同。以下是yjbys網小編整理的關于日語能力考試二級閱讀理解精講,供大家備考。

    日語能力考試二級閱讀理解精講

      日本の高校生は、アメリカの高校生と比べて、よく勉強するといわれている。一日に十時間以上勉強する人もいる。しかし、本當に勉強が好きかどうかは疑問である。彼らは、大學に入る試験のために勉強する。だから、嫌いな勉強も我慢しているようである。

      大學に入ってからはあまり勉強しなくてもいい。クラスをサボってもあまり怒られない。しかし、今まで勉強してきたから、勉強しない生活になると困ってしまう。大學に入ってから一ヶ月ぐらいすると、ノイローゼになってしまう學生もいる。これを五月病と呼んでいる。

      五月病は大學生だけでなく、新しく會社に入った社員にもある。會社に入る前に自分が考えていた會社のイメージと、入ってからの會社の仕事が違うと、あまり會社に行きたくなくなったり、會社に行っても落ち込んで仕事があまりできなくなったりする。

      こんな時は、先輩が助けてあげればいい。先輩は、大學や會社で経験があるから、相談に乗ってあげたり、一緒にお酒を飲みに行ってあげたりすれば、後輩が息抜きでき、また元気が出るだろう。

      質問

      問1 五月病とはどんなことを言っているのか。

      1. 授業をよくサボること

      2. 仕事をよくサボること

      3. 授業や仕事に出る気がないこと

      4. 社員になってノイローゼになったこと

      問2 五月病にかかった人に対して筆者はどう考えているか。

      1. 今になってもうどうしてもしようがない

      2. 勉強が嫌いなら學校をサボったほうがいい

      3. 今の仕事をやめて、新しい仕事を見つけたらいい

      4. 心を靜かにさせ、人に助けてもらったらいい

      答案:

      3 4

      翻譯:

      日本的高中生和美國的高中生相比,更加愛讀書。一天當中,有十個小時以上都在學習的人都有。但是問題是他真正愛學習嗎?他們為了大學的入學考試而努力而已。雖然厭煩但也忍耐了。

      進入大學之后不學習也可以,逃課課不會被責罵,但是如果從現在開始努力學習,進入到不學習的生活中就會變得困窘,大學入學后的一個月左右,就變得神經衰落,這就叫做五月病。

      這個時候,前輩們幫幫忙最好。因為前輩們有大學和社會經驗,找他們商量的話,或者一起去喝酒。好好休息一下,干勁就有了。

      重點詞匯:

      ノイローゼ:神經過敏,神經官能癥,神經病,神經衰弱.

      息抜き:休息一會兒,歇口氣.

    【日語能力考試二級閱讀理解精講】相關文章:

    2016日語能力考試二級閱讀理解精講09-27

    2016年日語能力考試二級閱讀理解精講09-27

    日語能力考試二級閱讀理解試題精析10-12

    日語能力考試二級閱讀理解解析06-13

    日語能力考試二級閱讀理解試題詳解10-29

    日語等級考試二級閱讀理解精選試題08-29

    日語能力考試一級語法精講07-16

    日語考試閱讀理解精選試題08-16

    日語能力考試一級語法精講精析08-12

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人