<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 口譯服務協議書

    時間:2025-09-10 06:08:34 協議書

    口譯服務協議書

      在當下社會,用到協議的地方越來越多,協議具有法律效力,確立某種法律關系。一般協議是怎么起草的呢?下面是小編為大家收集的口譯服務協議書,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

    口譯服務協議書

    口譯服務協議書1

      甲方(委托方):________________________

      乙方(承接方):________________________

      電話:____________________________________

      電話:________________________

      乙方接受甲方委托,為甲方提供口譯服務。甲、乙雙方本著平等互利、友好合作的原則簽訂本合約并共同遵守執行。

      一、______委托內容

      項目類型:口譯

      服務期限:

      服務處所:

      其他要求及說明:按兩天收費,若會議需要延續時間,在一小時之內免收費用,超越一小時按小時計算收取費用。

      二、______協議條款

      1、乙方必須指派合格的口譯人員按甲方指定的時間和地點提供口譯服務。如果乙方譯員不能按時到達現場,甲方有權單方面取消協議。

      2、質量保證:乙方指派的口譯人員必須口齒清晰,發音準確,并具備相當的'口譯經驗。口譯人員必須著裝整潔,外表大方得體。如果甲方對乙方的服務質量不滿意,可以立即提出,甲方應盡快安排合格的翻譯人員到場提供服務。

      3、服務處所:一般情況下,口譯服務在蘇州市區進行。如果需要乙方譯員出關,甲方負責該譯員的交通費。如果甲方需要乙方赴異地提供翻譯服務,甲方必須負責有關服務的一切費用(包括交通、食宿或保險等)。

      4、安全:乙方在為甲方提供口譯服務時,甲方必須保證乙方人員的人身安全。甲方不可以攜帶乙方人員前往對人身安全可能造成危害的地方。如果工作確有必要,甲方必須做足安全措施,以保證乙方人員的安全。

      5、協助:在服務開始之前,甲方應充分告知乙方關于本次服務(會議)的背景知識,并盡可能提供必要的技術或行業資料,參考文獻,本行業術語表,或提供其他有利于乙方更好完成任務的便利。

      三、______違約責任

      1、甲乙雙方除不可抗力因素外,拒不執行本協議任何條款,均視為違約。

      2、因一方違約給另一方造成損失的,違約方應當承擔賠償責任,但賠償最高金額不超過本合同總金額。

      3、未經雙方同意,任何一方均不得取消本合約。對本合約的任何更改或補充均須雙方書面同意。通過傳真件簽署同樣有效。

      四、______報酬及支付方式

      1、翻譯報酬

      單價______元/天,總金額______元。預付定金______元,余款在服務完成時付清。乙方提供合格的稅務發票。

      2、付款方式:現金(______)或銀行轉帳(______)

      五、______附則

      1、本合同未盡事宜,雙方應本著友好合作的原則協商解決。

      2、本合同雙方各執一份,具有同等法律效力。對本合同的修訂需由雙方在書面文件上簽署。

      3、本合同自甲、乙雙方簽字蓋章之日起生效,至乙方獲取其全部應得報酬之日終止。

      甲方蓋章:______________

      乙方蓋章:______________

      代表簽名:______________

      代表簽名:______________

      簽字日期:______________

    口譯服務協議書2

      甲方(委托方):_______

      乙方(承接方):____________

      電話:____________電話:____________

      乙方接受甲方委托,為甲方提供口譯服務。甲、乙雙方本著平等互利、友好合作的原則簽訂本合約并共同遵守執行。

      一、 委托內容

      項目類型

      口譯

      服務期限

      服務處所

      其他要求及說明

      按兩天收費,若會議需要延續時間,在一小時之內免收費用,超越一小時按小時計算收取費用。

      二、 協議條款

      1、乙方必須指派合格的口譯人員按甲方指定的時間和地點提供口譯服務。如果乙方譯員不能按時到達現場,甲方有權單方面取消協議。

      2、質量保證:乙方指派的.口譯人員必須口齒清晰,發音準確,并具備相當的口譯經驗。口譯人員必須著裝整潔,外表大方得體。如果甲方對乙方的服務質量不滿意,可以立即提出,甲方應盡快安排合格的翻譯人員到場提供服務。

      3、服務處所:一般情況下,口譯服務在蘇州市區進行。如果需要乙方譯員出關,甲方負責該譯員的交通費。如果甲方需要乙方赴異地提供翻譯服務,甲方必須負責有關服務的一切費用(包括交通、食宿或保險等)。

      4、安全:乙方在為甲方提供口譯服務時,甲方必須保證乙方人員的人身安全。甲方不可以攜帶乙方人員前往對人身安全可能造成危害的地方。如果工作確有必要,甲方必須做足安全措施,以保證乙方人員的安全。

      5、協助:在服務開始之前,甲方應充分告知乙方關于本次服務(會議)的背景知識,并盡可能提供必要的技術或行業資料,參考文獻,本行業術語表,或提供其他有利于乙方更好完成任務的便利。

      三、 違約責任

      1、甲乙雙方除不可抗力因素外,拒不執行本協議任何條款,均視為違約。

      2、因一方違約給另一方造成損失的,違約方應當承擔賠償責任,但賠償最高金額不超過本合同總金額。

      3、未經雙方同意,任何一方均不得取消本合約。對本合約的任何更改或補充均須雙方書面同意。通過傳真件簽署同樣有效。

      四、 報酬及支付方式

      1、翻譯報酬:_______單價元/天,總金額元。預付定金______元,余款在服務完成時付清。乙方提供合格的稅務發票。

      2、付款方式:現金或銀行轉帳

      五、 附則

      1、本合同未盡事宜,雙方應本著友好合作的原則協商解決。

      2、本合同雙方各執一份,具有同等法律效力。對本合同的修訂需由雙方在書面文件上簽署。

      3、本合同自甲、乙雙方簽字蓋章之日起生效,至乙方獲取其全部應得報酬之日終止。

      甲方蓋章:____________乙方蓋章:____________

      代表簽名:____________代表簽名:____________

      簽字日期:____________

    【口譯服務協議書】相關文章:

    口譯合同通用08-03

    培訓服務協議書 員工培訓服務協議書12-23

    口譯合同范本11-20

    CATTI口譯分類詞匯:禮儀祝詞12-06

    服務協議書12-25

    服務協議書11-20

    服務協議書08-26

    《北京商業服務網》服務協議書12-20

    委托服務協議書11-28

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人