<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 對外漢語教學常見語法

    時間:2025-11-06 10:50:19 曉映 對外漢語 我要投稿
    • 相關推薦

    對外漢語教學常見語法

      導語:漢語作為第二語言教學雖然已經發展成為一門專門的學科,也逐漸形成了自己的學科理論體系,其中漢語的語法就是漢語當中的一門學科。下面小編向大家介紹對外漢語教學常見語法,歡迎參考!

    對外漢語教學常見語法

      對外漢語教學常見語法 1

      1.漢語的基本語序 主語 + 謂語 + 賓語

      我 學習 漢語。

      2.用“嗎”、“呢”的疑問句

      你去嗎?| 你去哪兒呢?

      3.用疑問代詞的疑問句

      他是誰?|這是什么書?|你去哪兒?|你怎么去?

      4.正反疑問句

      你是不是中國人?— 你是中國人不是?

      你有沒有照相機?— 你有照相機沒有?

      5.用“A還是B?”的選擇疑問句

      你喝咖啡還是啤酒?| 你去商店還是(去)書店?

      注意:“還是”和“或者”是有區別的:

      星期天,我在家里看電視或者(× 還是)聽音樂。

      6.定語(用在名詞前)

      (1)說明領屬關系,應該用“的'”:

      這是我的書,那是他的筆。

      (2)說明人或事物的性質,不用“的”:

      他是漢語老師。| 這是中文書。

      (3)說明親屬關系或單位,一般不用“的”:

      他是我爸爸。| 那是我們學校。

      7.狀語(用在動詞 / 形容詞前)

      (1)副詞作狀語:

      我常常去商店。| 她很漂亮。

      (2)介詞短語作狀語:

      我在中國學習。| 我從美國來。| 我跟中國老師學漢語。|

      我給他寫信。 | 你往前走。 | 我對他說了這件事。

      (3)雙音節形容詞作狀語,常用“地”:

      他高興地說:“今天是我的生日”。

      (4)單音節形容詞作狀語,不用“地”:

      你快走!

      (5)形容詞前有程度副詞,一般要用“地”:

      他很認真地學習。

      8.結果補語(用在動詞后,表示動作的結果)

      形式:動詞 + 動詞/ 形容詞

      (1)動詞 + 動詞(懂、見、完、在、到、給、成):

      我聽懂了。| 我看見他了。| 作業做完了。|車停在門口。

      (2)動詞 + 形容詞(對、錯、好、清楚):

      你說對了。| 飯做好了。| 我聽清楚了。

      9.簡單趨向補語

      動詞 + 上、下、進、出、回、過、起 / 來、去 動詞后有賓語,趨向補語是“來 / 去”的情況:

      (1)賓語是處所詞語的形式:動詞 + 處所詞語 + 來 / 去

      明天他回北京來。| 他進圖書館去了。

      (2)賓語是事物詞語的兩種形式:

      表示完成:動詞 + 來 / 去 + 事物詞語

      我借來一本書。| 他拿去了那支筆。

      表示要求:動詞 + 事物詞語 + 來 / 去

      你快倒茶來!

      10.復合趨向補語

      動詞 + 上來 / 上去、下來 / 下去、進來 / 進去、出來 / 出去、回來 / 回去、過來 / 過去、起來

      (1)賓語是處所詞語的形式:“來 / 去”在句末

      他走進教室來。| 他跑回家去。

      (2)賓語是事物詞語的形式:

      表示完成,事物賓語前有數量詞的兩種形式:

      他拿出來一本書。| 他拿出一本書來。 表示完成,事物賓語前沒有數量詞:

      他拿出書來。

      表示要求,事物賓語在“來 / 去”前:

      你拿出書來!

      11.程度補語

      形式:形容詞 + 極了/ 得+不得了 / 死了/ 壞了 / 得很 / 多了

      他高興極了。| 我累得不得了。| 我餓死了。

      12.可能補語(用在動詞后,表示能力或可能性)

      形式:動詞 + 得 / 不 + 結果補語 | 趨向補語

      表示能力:這本書我看得懂,他看不懂。

      表示可能:他明天回得來,我明天回不來。

      13.情態補語

      形式:動詞 + 得 + 非常 / 很 / 比較 + 形容詞

      (1)動詞后沒有賓語的形式:

      他跑得很快。

      (2)動詞后帶有賓語的形式:

      他學漢語學得很好。(重復動詞)

      漢語他學得很好。 (賓語提前)

      他漢語學得很好。 (賓語提前)

      14.時量補語(用在動詞后,表示動作持續多長時間)

      (1)持續性動詞的三種形式:

      我學漢語學了一年。 (重復動詞)

      我學了一年(的)漢語。 (動詞+時間+賓語)

      漢語我學了一年。 (賓語提前)

      (2)非持續性動詞的形式:

      他離開中國一年了。(動詞+賓語+時間)

      (3)賓語是人稱代詞的形式:

      我等他等了十分鐘。(重復動詞)

      我等了他十分鐘。 (動詞+人稱代詞+時間)

      (4)副詞或能愿動詞,要放在重復動詞前邊:

      我學漢語只學一年。/ 我學漢語要學一年。

      15.動量補語(用在動詞后,表示動作的數量)

      形式:動詞 + 動量詞(主要是“次、遍、下”)

      (1)動詞 + 動量詞 + 事物賓語:

      我看了一次電影。| 他看了一遍課文。|

      (2)動詞 + 人稱代詞賓語 + 動量詞:

      昨天,我找了他三次。

      16.存現句

      形式:處所詞語 + 動詞 + 名詞

      (1)表示存在:墻上有一幅畫。

      (2)表示出現:前邊來了一個人。

      (3)表示消失:停車場上開走了一輛車。

      17.動態助詞“了”

      形式:動詞 + 了

      說明:“了”在動詞后,表示動作完成(與時間無關):

      昨天我吃了早飯就去學校了。

      明天我吃了早飯去學校。 平時我吃了早飯就去學校。

      18.語氣助詞“了1”

      形式:“了”在句尾。 說明:表示事情已經發生:

      現在他去書店買書了。| 昨天你去書店了沒有?(正反問)

      19.語氣助詞“了2”

      形式:“了”在句尾 說明:表示變化:

      春天了,天氣暖和了。

      他是大學生了,可以獨立生活了。

      20.動態助詞“了”+ 數量詞 + 語氣助詞“了”

      說明:表示動作可能繼續,或不再繼續:

      我學漢語學了一年了,我還要學習一年。(還要繼續)

      我學漢語學了一年了,以后不學了。 (不再繼續)

      對外漢語教學常見語法 2

      一、詞類辨析:對外漢語教學的基礎難點

      1. 名詞:時間、方位名詞的特殊用法

      常見問題:外國學生易混淆時間名詞(如 “今天”“去年”)與時間副詞(如 “已經”“剛剛”),誤用方位名詞(如 “上”“下”)。

      教學實例:

      正確:今天我去公園了。(時間名詞作主語)

      錯誤:已經我去公園了。(時間副詞不能作主語,應改為 “我已經去公園了”)

      正確:桌子上有一本書。(方位名詞表位置)

      易錯:在桌子上有一本書。(冗余介詞 “在”,漢語中方位名詞可直接作狀語)

      教學建議:通過 “時間軸”“方位圖” 可視化工具,對比名詞與副詞的用法差異。

      2. 動詞:動態助詞 “著、了、過” 的區分

      核心考點:三者分別對應 “動作進行 / 持續”“動作完成”“動作經歷”,是對外漢語語法的重點難點。

      教學實例:

      著:他吃著飯呢。(動作正在進行,強調 “過程中”)

      了:他吃了飯。(動作已完成,強調 “結果”)

      過:他吃過中國飯。(動作曾經歷,不強調現在是否完成)

      常見錯誤:

      誤:我學了漢語三年了。(“了” 表完成,與 “三年了” 表持續矛盾,應改為 “我學漢語三年了” 或 “我學了三年漢語”)

      教學建議:用 “動作演示法”(如 “看書”“寫字”),讓學生直觀感受不同動態助詞的語義。

      3. 形容詞:程度副詞的搭配規則

      常見問題:學生易混淆 “很、太、非常”,或誤用形容詞的重疊形式(如 “漂亮” 與 “漂漂亮亮”)。

      教學實例:

      程度輕重:很漂亮(一般程度)<非常漂亮(程度加深)<太漂亮了(程度過高,可表贊嘆或不滿,如 “太漂亮了,買不起”)

      重疊用法:形容詞重疊后表 “輕微、親切”,如 “媽媽煮的湯香香的`”(不可說 “很香香的”,重疊后不能加 “很”)

      教學建議:通過 “程度對比表”(如 “冷 — 有點冷 — 很冷 — 非常冷”),結合生活場景練習。

      二、句子成分:漢語語序的核心邏輯

      1. 基本語序:“主謂賓” 與特殊情況

      漢語基本語序:主語(誰)+ 謂語(做什么)+ 賓語(什么),如 “我(主)吃(謂)蘋果(賓)”。

      常見混淆點:

      誤:我蘋果吃。(受母語語序影響,如日語 “私はりんごを食べる”)

      誤:昨天去了我公園。(時間狀語 “昨天” 應放在主語前,正確:昨天我去公園了)

      教學建議:用 “句子結構公式”(時間 / 地點狀語 + 主語 + 謂語 + 賓語),結合例句反復操練。

      2. 定語:名詞前的修飾順序

      定語排列規則:領屬(誰的)+ 數量(多少)+ 性質(什么樣的)+ 名詞,如 “我(領屬)的那本(數量)有趣(性質)的書”。

      常見錯誤:

      誤:一本我的書。(數量定語應在領屬定語后,正確:我的一本書)

      教學建議:通過 “定語排序游戲”(如給出 “紅色、一件、新、衣服”,讓學生組合成 “一件新的紅色衣服”)。

      3. 狀語:動詞前的修飾規則

      狀語常見類型:時間、地點、方式、程度狀語,多位于主語后、謂語前,如 “他每天(時間)在公園(地點)慢慢(方式)地跑步”。

      特殊情況:表示 “時間、地點” 的狀語可放在主語前,如 “在公園,他每天跑步”“明天,我們去旅行”。

      常見錯誤:

      誤:他跑步每天。(時間狀語 “每天” 應在謂語前)

      教學建議:用 “句子成分標注法”(如用 “△” 標狀語,“○” 標謂語),幫助學生明確位置。

      三、特殊句式:對外漢語教學的高頻重點

      1. “是…… 的” 句式:強調動作的特定信息

      功能:強調動作的時間、地點、方式、對象等,而非動作本身,如 “我是昨天去北京的”(強調時間,而非 “去北京” 這個動作)。

      常見錯誤:

      誤:我昨天是去北京。(“是…… 的” 必須成對出現,正確:我是昨天去北京的)

      誤:我是吃了飯的。(“是…… 的” 不強調動作完成,若強調 “吃了飯”,無需用該句式,直接說 “我吃了飯”)

      教學建議:通過 “提問 - 回答” 練習,如問 “你什么時候去北京的?”,答 “我是昨天去北京的”。

      2. “把” 字句:強調動作對賓語的處置

      基本結構:主語 + 把 + 賓語 + 謂語(動作需有 “處置性”,如 “拿、放、吃、洗”),如 “我把衣服洗干凈了”(強調 “衣服” 被 “洗干凈” 的結果)。

      使用條件:

      賓語必須是 “確定的”(如 “把那本書給我”,不能說 “把一本書給我”);

      謂語不能是 “不及物動詞”(如 “死、來、去”,不能說 “我把他來了”)。

      常見錯誤:

      誤:我把飯吃。(“把” 字句謂語需有補語,表結果或趨向,正確:我把飯吃完了)

      教學建議:用 “動作處置場景”(如 “收拾房間”,練習 “我把桌子擦干凈了”“我把衣服疊好了”)。

      3. “被” 字句:強調動作的被動關系

      基本結構:主語(受事) + 被 + 賓語(施事) + 謂語,如 “杯子被我打碎了”(強調 “杯子” 是動作的承受者)。

      特殊情況:

      施事可省略,如 “杯子被打碎了”(不知道誰打碎的);

      口語中常用 “叫、讓” 代替 “被”,如 “杯子讓我打碎了”。

      常見錯誤:

      誤:我被他打了他。(賓語 “他” 冗余,正確:我被他打了)

      教學建議:對比 “把” 字句與 “被” 字句,如 “我把杯子打碎了”(強調 “我” 的動作)vs “杯子被我打碎了”(強調 “杯子” 的結果)。

      4. 存現句:表示 “某處有某物 / 某人”

      基本結構:地點 + 有 / 存在 / 站著 / 躺著 + 事物,如 “桌子上有一本書”“門口站著一個人”。

      常見錯誤:

      誤:有一本書在桌子上。(漢語存現句常將 “地點” 放在句首,正確:桌子上有一本書)

      教學建議:結合教室場景(如 “黑板上有字”“窗戶旁邊站著老師”),讓學生觀察并造句。

      四、常見語法偏誤:原因與糾正方法

      1. 母語負遷移導致的偏誤

      例子:英語母語者誤說 “我很喜歡足球” 為 “我喜歡很足球”(受英語 “like...very much” 語序影響)。

      糾正方法:對比漢語與學生母語的語序差異,用 “語序對比表” 強化記憶。

      2. 過度泛化導致的偏誤

      例子:學生學會 “我吃了飯” 后,誤說 “我睡了覺”(“睡覺” 是離合詞,不能加 “了”,正確:我睡了覺→我睡了 / 我睡過覺了)。

      糾正方法:明確語法規則的 “適用范圍”,如 “了” 用于 “動作可完成的動詞”(吃、看、寫),不用于 “離合詞”(睡覺、洗澡、見面)。

      3. 遺漏語法成分導致的偏誤

      例子:誤說 “他高我”(遺漏比較助詞 “比”,正確:他比我高)。

      糾正方法:用 “語法成分填空練習”,如 “A ____ B 高”,讓學生填入 “比”,強化成分意識。

      五、教學建議:讓語法教學更高效

      場景化教學:將語法點融入生活場景(如購物、吃飯、出行),避免單純講解規則,如教 “把” 字句時,模擬 “收拾書包” 場景,練習 “把書放進書包”“把筆放在文具盒里”。

      多感官互動:結合動作、圖片、實物,如教 “著” 字句時,讓學生做 “看書”“寫字” 動作,邊做邊說 “我看著書呢”“他寫著字呢”。

      循序漸進:從簡單語法(如基本語序、名詞、動詞)到復雜語法(如 “把” 字句、“被” 字句、定語排序),每個語法點配套足夠的練習(填空、造句、對話)。

      容錯與鼓勵:對外漢語學習中,語法偏誤是正常現象,教師應耐心分析偏誤原因,而非單純糾錯,保護學生的學習積極性。

    【對外漢語教學常見語法】相關文章:

    對外漢語教學語法簡介09-12

    對外漢語語法教學攻略09-24

    《對外漢語語法教學》教案10-06

    對外漢語語法教學:短語02-13

    探索對外漢語語法教學的方法08-18

    對外漢語語法教學教案模板11-13

    對外漢語語法教學的方法大全07-17

    對外漢語教學語法特點分析07-10

    對外漢語語法教學方法介紹10-29

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人