<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 《戲臺》觀后感

    時間:2025-12-16 07:21:53 觀后感 我要投稿

    《戲臺》觀后感

      觀看一部優秀作品之后,我們會受益匪淺,相信大家一定領會了不少東西,觀后感就是看了一部影片,連續劇或參觀展覽等后,把具體感受和得到的啟示寫成的文章。那要怎么寫好觀后感呢?以下是小編為大家收集的《戲臺》觀后感,希望對大家有所幫助。

    《戲臺》觀后感

      看完電影《戲臺》,我的心潮久久不能平息。這座戲臺像一面鏡子,照出了民國時期的悲歡離合。

      After watching the movie 'Stage', my emotions couldn't calm down for a long time. This stage is like a mirror, reflecting the joys and sorrows of the Republican era.

      五慶班帶著《霸王別姬》來京城演出時,誰也沒想到會碰上洪大帥。他拿著代表“祖師爺”的木偶當玩具,用唱戲的翎子打人,硬要把楚霸王改成“過江”。這讓我想起街角那些被亂涂亂畫的石碑,老祖宗傳下來的好東西,總有人不懂得珍惜。

      When the Wuqing troupe brought "Farewell My Concubine" to perform in the capital, no one expected to encounter General Hong. He held a representative; Ancestral Master” The puppet was used as a toy, and the singing feathers were used to hit people, insisting on changing the Chu Overlord to ""; Crossing the river;. This reminds me of those scribbled stone tablets on the street corner, good things passed down from our ancestors, that some people don't know how to cherish.

      送包子的大嗓兒被錯認成角兒那段,看得我又想笑又心酸。他穿著不合身的戲服,唱得荒腔走板,臺下觀眾笑得前仰后合。可這笑聲里有多少無奈啊!就像鄰居王叔去年突然失業,只能跟著施工隊四處打零工。普通人被時代的浪頭推著走,哪有什么選擇的余地。

      The loud voice of delivering buns was mistaken for a horn, which made me want to laugh and feel sad. He was wearing ill fitting costumes, singing wildly and awkwardly, causing the audience to laugh uncontrollably. How much helplessness is there in this laughter! Just like neighbor Uncle Wang suddenly lost his job last year and had to work part-time with the construction team. Ordinary people are pushed by the waves of the times, and there is no room for choice.

      而最讓我揪心的是侯班主。他捧著祖師爺的牌位磕頭時,眼淚把胡子都打濕了。改戲就像拿刀子剜他的肉,可不改大伙兒怎么活?這讓我想起班主任說過的話:“生活有時會逼我們低頭,但別讓心里的火苗熄滅。”

      And what worries me the most is Master Hou. When he held the ancestral tablet and kowtowed, tears soaked his beard. Changing the play is like cutting out his flesh with a knife, but how can everyone survive without changing it? This reminds me of what my homeroom teacher once said:; Life sometimes forces us to bow down, but don't let the flame in our hearts extinguish. ”

      電影里每個人的故事都在戲臺上下交織。洪大帥的馬靴踩碎了戲班的規矩,卻踩不滅侯班主眼里的光;大嗓兒的破鑼嗓子唱跑了調,倒唱出了老百姓的心酸。那些繡著金線的戲服在燈光下明明暗暗,多像風雨中飄搖的戲班。

      In the movie, everyone's story is intertwined on and off the stage. Hong Dashuai's boots shattered the rules of the theater troupe, but could not extinguish the light in the eyes of the Hou Ban master; The loud and broken gong voice sang out of tune, expressing the sadness of the common people. The costumes embroidered with gold threads are clearly dark under the light, much like a troupe swaying in the wind and rain.

      散場時,銀幕上最后那盞燈籠還亮著。我想,傳統文化就像這盞燈,經歷再多風雨,只要有人守著,就永遠不會熄滅。這座戲臺演的是別人的故事,照見的卻是我們每個人的堅持與守望。

      At the end of the show, the last lantern on the screen was still lit. I think traditional culture is like this lamp, no matter how much wind and rain it goes through, as long as someone is guarding it, it will never go out. This stage plays other people's stories, but it reflects the persistence and vigilance of each and every one of us.

    【《戲臺》觀后感】相關文章:

    戲臺的對聯11-25

    戲臺對聯10-09

    戲臺對聯150副10-17

    哪吒觀后感《哪吒》的觀后感12-06

    《火燒圓明園》觀后感-觀后感02-19

    家教講座觀后感|觀后感09-30

    《紅海行動》觀后感-觀后感02-19

    京劇觀后感現代京劇觀后感10-20

    《妖貓傳》觀后感-觀后感02-19

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人