<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 張九齡《春江晚景》翻譯賞析

    時間:2025-12-18 11:26:20 銀鳳 我要投稿

    張九齡《春江晚景》翻譯賞析

      《春江晚景》作者為唐朝文學家張九齡。其古詩詞全文如下,供參考!

      江林多秀發,云日復相鮮。

      征路那逢此,春心益渺然。

      興來只自得,佳氣莫能傳。

      薄暮津亭下,馀花滿客船。

      【前言】

      《春江晚景》是唐代詩人張九齡的作品。此詩首聯描繪了樹木繁茂、落霞與夕陽交相輝映的春江晚景,色彩艷麗,含蓄地傳達出作者喜悅的心情;頷聯則直接抒發作者在征路上見到美景時喜出望外的心情;頸聯述其中不可言傳之佳趣;尾聯復寫春江景色。景中有情,情中有景,情景交融。

      【注釋】

      ⑴秀發:枝葉繁茂,花朵盛開。語出《詩·大雅·生民》:“實發實秀。”

      ⑵相鮮:景色鮮麗,相互輝映。謝靈運《登江中孤嶼》詩:“云日相輝映,空水共澄鮮。”

      ⑶“征路”二句:行途中不意逢此佳景,更教我情興幽遠。那,同“哪。

      ⑷春心,指春景引發的意興。春,《全唐詩》注:“一作鄉。”按:作“鄉”非。黃叔燦云:“作‘鄉心’,與通首絕無關會。”(《唐詩箋注》卷一)渺,一作“眇”。渺然,幽遠貌。作者《題畫山水障》詩:“對玩有佳趣,使我心眇綿。”渺然,猶眇綿之意。

      ⑸“興來”二句:言此中佳趣只可心會,卻難用言語表達。宋唐庚《春日郊外》詩:“疑此江頭有佳景,為君尋取卻茫茫。”陳與義《春日二首》之一:“忽有好詩生眼底,安排句法已難尋。”都是寫剎那間的創作感受,可以參讀。只自.副詞。猶言獨自。自,詞綴,無義。

      ⑹佳處:一作“佳氣”。佳氣:美好的云氣。古代以為是吉祥、興隆的象征。

      ⑺薄暮:黃昏時分。津亭:渡口邊的驛亭。

      ⑻余花:殘花。南朝齊謝朓《游東田詩》:“魚戲新荷動,鳥散余花落。”客船:旅客乘坐的船;運載旅客的船。

      【翻譯】

      江畔林木茂盛,花兒盛開;天上云朵落日相輝映,景象明麗。征行逢此佳景,驚喜之情頓生。自覺春思渺然,賞心自得,其中佳趣,莫可言傳。日落西山,整個江面沐浴在夕陽的余暉中,水面泛著金光。飄落的花瓣伴著晚霞灑落在渡口的客船上,這樣一幅綺麗迷人的景象,怎不讓人贊嘆。

      【鑒賞】

      張九齡喜歡清澹的景色,一般是色調素潔,如月光、白云、青山、淡水,他的筆下沒有濃艷的景物。而且喜歡遠遠地觀照,在遠景中體味某種超然的情懷。胡應麟說“曲江清而澹”(《詩藪》外編卷四),確實抓住了他的特點。另外張九齡在被貶所作的詩基本上不悲傷,往往充滿了對美和理想的憧憬,顯示出一種瀟灑飄逸的情趣。

      《春江晚景》這首詩寫旅途中春日的繁花佳氣令人心醉。首聯寫景,江畔林木茂盛,花兒盛開;天上云朵落日相輝映。景象明麗。雖然化用謝靈運詩句,但是沒有謝的玄氣和故作高深,非常自然,仿佛信口吟來,令人感到親切。

      三四句用虛筆。征行逢此佳景,驚喜之情頓生。自覺春思渺然,賞心自得,其中佳趣,莫可言傳。此兩聯只寫情而景在其中。落句再補寫春江景色,而“眇然“意自見。

      尾聯復寫春江景色,日落西山,整個江面沐浴在夕陽的余暉中,水面泛著金光。飄落的花瓣伴著晚霞灑落在渡口的客船上,這樣一幅綺麗迷人的景象,怎不讓人贊嘆。結句,以景物收束,余韻不盡,留下了美好的遐想。

      胡震亨評論說,張詩“結體簡貴,選言清冷,如玉磬含風,晶盤盛露,故當于塵外置賞”(《唐音癸簽》卷五)。這種看法具有相當的普遍性。張九齡確可稱為盛唐神韻詩派的開山作家,一出手就區別于六朝清遠詩人,為后來的盛唐山水田園派樹立了標范。

      藝術手法

      借景抒情,情景交融

      前兩句 “江林多秀發,云日復相鮮”,直接勾勒出春江晚景的核心畫面:江邊林木蔥郁,藍天白云與紅日相互映襯,色彩明麗,充滿生機。這兩句純然寫景,卻為后兩句的抒情鋪墊了明朗的基調;后兩句由景生情,寫征途中偶遇此景的驚喜,以及由此引發的悠遠心境,景與情相互交融,渾然一體。

      以樂景襯樂情

      全詩選取的 “江林”“云日” 等意象,都是明快、鮮活的春日之景,沒有蕭瑟之感。詩人以這樣的樂景,襯托出自己偶遇美景時的愉悅心情,情感基調積極明快,與一般羈旅詩的愁苦風格截然不同。

      語言簡潔質樸,意境開闊

      全詩用詞樸素自然,沒有華麗的辭藻堆砌,如 “秀發”“相鮮” 等詞,直白卻精準地描繪出景物的特點。短短二十字,勾勒出一幅開闊明麗的春江圖,讀來朗朗上口,余味悠長。

      敘事與抒情結合

      第三句 “征路那逢此” 融入敘事,點明詩人身處遠行途中的背景,讓 “偶遇美景” 的驚喜更具真實感;第四句 “春心益渺然” 則直抒胸臆,將內心的悠遠之感直接抒發出來,敘事與抒情銜接自然。

      情感脈絡

      開篇寫景,捕捉到春江晚景的明麗生機,奠定明朗基調。

      后兩句轉入自身,先點出 “征路” 的背景,再抒發偶遇美景后的驚喜,以及心境變得開闊悠遠的感受,情感層層遞進。

    【張九齡《春江晚景》翻譯賞析】相關文章:

    09-14

    08-30

    11-29

    08-27

    09-13

    09-09

    07-27

    10-07

    10-25

    最新文章
    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人