<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 《贈汪倫》小學古詩拼音版

    時間:2024-07-06 09:56:43

    《贈汪倫》小學古詩拼音版

      古體詩是與近體詩相對而言的詩體。近體詩形成前,各種漢族詩歌體裁。也稱古詩、古風,有“歌”、“行”、“吟”三種載體。下面為大家帶來了《贈汪倫》小學古詩拼音版,歡迎大家參考!

    《贈汪倫》小學古詩拼音版

      《贈汪倫》小學古詩拼音版

      lǐ bái chéng zhōu jiāng yù xíng

      李 白 乘 舟 將 欲 行 ,

      hū wém àn shàng tà gē shēng

      忽 聞 岸 上 踏 歌 聲 。

      táo huā tán shuǐ shēn qiān chǐ

      桃 花 潭 水 深 千 尺 ,

      bù jí wāng lún sòng wǒ qíng

      不 及 汪 倫 送 我 情 。

      作者背景

      見《靜夜思》的作者背景。

      注詞釋義

      汪倫:安徽涇縣桃花潭附近的一位村民。

      踏歌:古代民間的一種歌唱形式,歌唱時以腳踏地為節拍。

      桃花潭:在今安徽涇縣西南。

      不及:比不上。

      古詩今譯

      李白坐船正準備出行,忽然聽到岸上的以腳踏為節拍的唱歌聲。桃花潭的水深達千尺,比不上汪倫送我的深情。

      名句賞析——“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。”

      此詩作于詩人在安徽涇縣一帶的漫游途中。在涇縣桃花潭有一位村民叫汪倫,他常常預備美酒招待李白,李白很感激他,在離開桃花潭時寫下了這首贈別之作。前兩句敘事,詩人正要乘船出發,忽然聽見岸上傳來歌唱聲,原來是老朋友汪倫特意趕來送他;后兩句用比興手法,表達了對汪倫深情相送的感激。用“深千尺”的潭水比喻送別之深情,生動而形象,而又加“不及”二字,更增強了詩句的動人力量。這首有明顯的民歌風味的詩詞自然質樸,清新流暢。詩人用眼前普通的景物作比喻,寫出了與友人的真摯情意。

    【《贈汪倫》小學古詩拼音版】相關文章:

    10-17

    11-02

    07-31

    11-19

    05-27

    10-28

    08-19

    10-27

    09-05

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人