<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 詠柳曾鞏帶拼音版

    時間:2025-12-18 22:55:35 曾鞏

    詠柳曾鞏帶拼音版

      《詠柳》這首詩是繼盛唐時期著名詩人賀知章詠柳詩之后,描寫春柳的力作。下面是關于詠柳曾鞏帶拼音版的內容,歡迎閱讀!

      詠柳

      曾鞏

      亂條猶未變初黃,倚得東風勢便狂。

      luàn tiáo yóu wèi biàn chū huáng , yǐ dé dōng fēng shì biàn kuáng 。

      解把飛花蒙日月,不知天地有清霜。

      jiě bǎ fēi huā mēng rì yuè , bù zhī tiān dì yǒu qīng shuāng 。

      注解

      ①倚--譯為仗恃,依靠。

      ②狂--即猖狂。這兩句形容柳樹在春天綠得很快:柳條似乎還沒有發黃,但趁著東風吹暖,一下子便飛快地變綠了。

      ③解把--譯為解得,懂得。

      ④飛花--即柳絮。

      翻譯

      譯文一

      雜亂的柳枝條還沒有完全變黃,在東風的吹動下狂扭亂舞。

      不要只看到柳絮飛揚,遮天蔽日,要知道還有清霜降臨、柳葉飄零的時候。

      譯文二

      紛亂的枝條還沒有變成嫩黃色,便憑借著東風疏狂恣意地生長。

      只懂得將它的飛花漫天飛舞,蒙蔽日月,卻不知道這凜凜的天地間還有清寒冷冽的霜的存在。

      賞析

      這首詩把柳絮飛花的景色寫得十分生動。柳絮在東風相助之下,狂飄亂舞,鋪天蓋地,似乎整個世界都是它的了。抓住了事物的特色。使之性格化了,使人看到一個得志便猖狂的形象。

      “未變初黃”,準確地點出了早春季節,此時柳樹枝上剛吐新芽,正是“且莫深育只淺黃”的新柳。 第一、二句寫凌亂柳枝憑借東風狂飄亂舞,第四句以“不知”一詞,對柳樹的愚蠻可笑加以嘲諷。 詩中把柳樹人格化的寫法,以及詩人對柳樹的明顯的貶抑與嘲諷,使這首詩不是純粹地吟詠大自然中的柳樹。 詠柳而諷世,針對的是那些得志便猖狂的勢利小人。 將狀物與哲理交融,含義深長,令人深思。

    【詠柳曾鞏帶拼音版】相關文章:

    詠柳曾鞏的帶拼音07-08

    詠柳曾鞏拼音版08-28

    曾鞏《詠柳》古詩帶拼音07-26

    曾鞏的詠柳古詩帶拼音08-07

    詠柳曾鞏古詩帶拼音07-16

    詠柳宋曾鞏拼音版09-08

    詠柳曾鞏拼音版讀版09-22

    詠柳宋曾鞏拼音12-19

    詠柳曾鞏拼音解釋10-15

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人