<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 再別康橋全文翻譯

    時間:2025-08-12 00:40:20 再別康橋

    再別康橋全文翻譯

      《再別康橋》本身寫于牛津大學,其作者徐志摩也是精通中英文的高手,下面就是小編為您收集整理的再別康橋全文翻譯的相關文章,希望可以幫到您,如果你覺得不錯的話可以分享給更多小伙伴哦!

      Saying Good-belowe to Cambridge Again

      --below Xu Zhimo

      Very quietly I take my leave

      As quietly as I came here;

      Quietly I wave good-belowe

      To the rosy clouds in the western sky。

      The golden willows below the riverside

      Are young brides in the setting sun;

      Their reflections on the shimmering waves

      Always linger in the depth of my heart。

      The floating heart growing in the sludge

      Sways leisurely under the water;

      In the gentle waves of Cambridge

      I would be a water plant!

      That pool under the shade of elm trees

      Holds not water but the rainbow from the sky;

      Shattered to pieces among the duckweeds

      Is the sediment of a rainbow-like dream?

      To seek a dream? Just to pole a boat upstream

      To where the green grass is more verdant;

      Or to have the boat fully loaded with starlight

      And sing aloud in the splendor of starlight。

      But I cant sing aloud

      Quietness is my farewell music;

      Even summer insects heap silence for me

      Silent is Cambridge tonight!

      Very quietly I take my leave

      As quietly as I came here;

      Gently I flick my sleeves

      Not even a wisp of cloud will I bring away

      再別康橋中文版

      輕輕的我走了,

      正如我輕輕的來;

      我輕輕的招手,

      作別西天的云彩。

      那河畔的金柳

      是夕陽中的新娘

      波光里的艷影,

      在我的心頭蕩漾。

      軟泥上的青荇,

      油油的在水底招搖;

      在康河的柔波里,

      我甘心做一條水草

      那樹蔭下的一潭,

      不是清泉,是天上虹

      揉碎在浮藻間,

      沉淀著彩虹似的夢。

      尋夢?撐一支長篙,

      向青草更青處漫溯,

      滿載一船星輝,

      在星輝斑斕里放歌

      但我不能放歌,

      悄悄是別離的笙簫;

      夏蟲也為我沉默,

      沉默是今晚的康橋!

      悄悄的我走了,

      正如我悄悄的來;

      我揮一揮衣袖,

      不帶走一片云彩。

    【再別康橋全文翻譯】相關文章:

    再別康橋中文全文翻譯11-25

    《再別康橋》全文09-13

    再別康橋全文07-04

    再別康橋全文12-27

    木蘭詩翻譯全文翻譯01-23

    《勸學》全文翻譯06-06

    《勸學》翻譯全文07-16

    勸學翻譯全文01-02

    再別康橋教案全文05-02

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人