<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 解讀岳陽樓記

    時間:2024-06-21 03:24:02 我要投稿

    解讀岳陽樓記

      【原文】

    解讀岳陽樓記

      慶歷四年春,子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢俱興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦于其上。屬予作文以記之。

      予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯。朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,迂客騷人,多會于此,覽物之情,得無異乎?

      若夫雨霏霏,連月不開,陰風怒號,濁浪排空。日星隱耀,山岳潛形。商旅不行,傾楫摧。薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉,憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。

      至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃。沙翔集,錦鱗游泳。岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧。漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。

      嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為。何哉?不以物喜,不以己悲。居廟堂之高,則憂其民;處江湖之遠,則憂其君。是進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶?其必曰“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”!噫!微斯人,吾誰與歸?

      時六年九月十五日。

      【譯】

      慶歷四年的春天,子京被降職調到巴陵郡做太守。到了第二年,政事J憤通,百姓和樂,很多荒廢了的事業都興辦起來了。于是重新修建岳陽樓,擴展它

      舊有的規模,把唐代名家和今人的詩賦刻在岳陽樓上。囑咐我寫篇文章記述這件事。

      我看那巴陵的美景,全集中在洞庭湖上。它連接著遠處群山,吞吐著長江流水,水勢浩浩蕩蕩,寬闊得無邊無際。清晨,湖上撒滿陽光,傍晚天色陰暗,景色千變萬化。這就是在岳陽樓上所見到的雄偉景象,前人的描述已經很詳盡了。

      既然這樣,那么從這里往北通向巫峽,往南一直到瀟水和湘水,降職遠調的官吏和往來的詩人大多在這里聚會,他們欣賞自然景物所觸發的感情,怎能不有所不同呢?

      像那陰雨連綿的日子,整月都不放晴,陰慘慘的風狂叫著,渾濁的浪頭沖擊著天空。日月星辰的光輝消失了,高山也隱藏在陰霾之中。商人和旅客不能通行,船上的桿被風刮倒,船槳也折斷了。快到傍晚時,天色陰暗,只聽見老虎在長嘯,猿猴在悲啼。在這時登上這岳陽樓啊,就會產生因被貶遠離國都而懷念家鄉,擔心受人誹謗,害怕被人譏諷的心情,放眼望去,盡是蕭條的景象,感慨萬分而十分悲傷了。

      至于到了陽光明媚、春風和的日子,湖面風平浪靜,天色和湖光相映,一片碧綠的湖水,寬廣無比。沙時而飛翔,時而停息,美麗的魚在湖中游來游

      去。岸上的白芷和小洲上的蘭花,香氣濃郁,顏色青翠。有時大片的霧氣全消散了,潔白的月光照耀千里,水面浮動著的月光閃耀著金光,湖水平靜時,明月映

      入水中,好似沉下一塊碧玉。漁人互相對歌,這種快樂哪有窮盡!這時登上這座樓,就會心胸開闊,精神愉快,榮耀和屈辱一并忘卻,端起酒杯迎風暢飲,心情真是喜洋洋啊。

      唉!我曾探求過古代品德高尚的人的思想感情,或許和上面兩種人的思想感情表現不一樣。為什么呢?古代道德高尚的人,不因為景物的好壞而或喜或悲,也不因為自己的得失而或喜或悲。在朝廷里做官,就要為百姓而憂慮;當遠離朝廷處在江湖時,就應為君王擔憂。這樣,做官也憂慮,不做官也憂慮。既然這樣,那么什么時候才快樂呢?那他們一定會說“擔憂在天下人之前,享樂在天下人之后”吧。唉!假如沒有這樣的人,我跟誰在一起呢?

      寫這篇記的時間為慶歷六年九月十五日。

      【賞

      內容梳理段落層次

      一寫重修岳陽樓的背景和作記緣由。

      二至四 寫“遷客騷人”登樓覽物而產生的兩種不同的感受。

      五 借“古仁人之心”以抒發自己的胸懷和抱負。

      六 寫作時間。

      按子京的本意,是囑托范仲淹寫這篇文章記重修岳陽樓的事情,可范仲淹并沒有把重點放在修樓一事上來行文,而是極力繪寫岳陽樓前洞庭湖上的陰景和晴景,從中引出“遷客騷人”登樓了望產生的哀情和樂情。進而議論出在陰晴二景中產生哀樂兩情之不必要,應該有古仁之心,持“不以物喜、不以己悲”的曠達態度,把憂國憂民放在首位。于是又引出“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的人生觀念和價值觀念,而且作者認定了要走這條路。從而本文就突破了一般“記”文的記景記事范圍,從議論中進入了具有哲理的境界。其實,子京謫守巴陵后,范仲淹也謫守鄧州,同是遷流之人,當有淪落之恨。而范仲淹卻偏偏能在此種情況下托出文中的哲理境界,實是暗暗有與子京以共勉之意。本文可以說在精神上已入賢人圣,自然不同凡響。文中寫景的幾段,如詩如畫,有聲有色,甚至還用了賦的筆法,遂使一些句子有調有韻。加上全文有情、景、事、理的妙合關系,感人至深,無疑把這篇記文推上美文的高度,也推向絕唱的地位。誦讀時注意寫景文句中散結合的特點,讀出意味來。

      【主題】

           本文描繪了洞庭湖壯麗的景色,寫出了“遷客騷人”登樓覽物的悲喜,表達了作者“不以物喜,不以己悲”的闊大情懷和“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的政治抱負。

    【解讀岳陽樓記】相關文章:

    09-21

    11-02

    08-14

    06-28

    07-10

    09-13

    10-20

    10-18

    09-23

    10-25

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人