<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 初中《對牛彈琴》文言文翻譯及閱讀答案

    時間:2025-10-06 15:36:00 藹媚 閱讀答案

    初中《對牛彈琴》文言文翻譯及閱讀答案

      從小學、初中、高中到大學乃至工作,我們都不可避免地要接觸到閱讀答案,通過對照閱讀答案可以有效檢驗我們對知識的掌握程度。什么樣的閱讀答案才是科學規范的閱讀答案呢?以下是小編幫大家整理的初中《對牛彈琴》文言文翻譯及閱讀答案大全,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

    初中《對牛彈琴》文言文翻譯及閱讀答案

      初中《對牛彈琴》文言文翻譯及閱讀答案 1

      【原文】

      公明儀為①牛彈清角之操②,伏③食如故④。非牛不聞,不合其耳⑤也。轉為蚊虻之聲,孤犢之鳴⑥,即掉⑦尾奮⑧耳,蹀躞⑨而聽。(選自漢·牟容《理惑論》 載于 南朝 梁僧佑《弘明集》)

      【注釋】①為:給。

      ②清角之操:高雅的曲子。

      ③伏:趴著。

      ④故:從前。

      ⑤耳:耳朵聽。

      ⑥鳴:鳴叫聲,作名詞。

      ⑦掉:搖擺。

      ⑧奮:豎直。

      ⑨蹀躞(dié xiè):小步走。

      【參考譯文】

      公明儀給牛彈奏古雅的清角調琴曲,牛依然像剛才一樣埋頭吃草。牛并非沒有聽見,而是這種曲調不適合它聽罷了。公明儀于是用琴模仿蚊牛蠅的叫聲,(以及)孤獨的小牛犢的聲音。牛就擺動尾巴豎起耳朵,小步走并聽著。

      【閱讀訓練】

      1、解釋:

      ①為:給;

      ②如故:像先前一樣;

      ③鳴:叫聲;

      ④奮:豎起。

      2、翻譯:

      非牛不聞,不合其耳也。

      譯文:不是牛不要聽,是曲調不悅它的耳。

      3、這個寓言故事的寓意是:說話不看對象,或對愚蠢的.人講深奧的道理,都是不可取的。

      初中《對牛彈琴》文言文翻譯及閱讀答案 2

      閱讀文章,完成練習。

      對牛彈琴公明儀①為牛彈清角②之操③,伏食如故。非牛不聞,不合其耳也。轉為蚊虻④之聲,孤犢⑤之鳴,即掉尾奮耳,蹀躞⑥而聽。——【東漢】牟融《理惑論》

      【注釋】①公明儀:戰國時期人,音樂家。

      ②清角:曲調名。

      ③操:琴曲。

      ④虻:牛虻,喜吸食牲畜的血液。

      ⑤孤犢:失群的小牛犢。

      ⑥蹀躞(diéxiè):小步走路。

      (1)用"/"給下面句子劃分朗讀節奏。

      (劃兩處)公明儀為牛彈清角之操

      (2)你認為公明儀彈琴,牛的'兩次反應為什么不一樣?根本原因是什么?______

      答案:

      (1)公明儀/為牛/彈清角之操。

      (2)因為聽到的聲音不同 非牛不聞,不合其耳也。

    【初中《對牛彈琴》文言文翻譯及閱讀答案】相關文章:

    對牛彈琴閱讀答案09-14

    柳宗元文言文閱讀答案及翻譯09-08

    《曲高和寡》閱讀答案及文言文翻譯11-21

    文言文的初中閱讀及答案12-15

    《王冕故事》閱讀答案及文言文翻譯11-12

    《太宗出征》文言文翻譯及閱讀答案07-28

    文言文閱讀題答案及原文翻譯09-16

    項羽之死文言文閱讀答案及翻譯07-31

    《太宗出征》閱讀答案及文言文翻譯05-18

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人