<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 張齊賢用人文言文閱讀及答案

    時間:2024-07-30 04:21:38

    張齊賢用人文言文閱讀及答案

      張齊賢用人

    張齊賢用人文言文閱讀及答案

      宋張齊賢,嘗為江南轉運使。一日家宴,一奴竊銀器數件,齊賢于簾下熟視而不問。爾后張齊賢為宰相,門下奴仆皆得升遷,為此奴不沾祿。奴乘間再拜而告曰:吾侍相公久矣,門下奴仆皆已得官,相公獨遺吾也?因泣下不止。齊賢憫然曰:予欲不言,爾則怨我。爾憶當年江南日,盜吾銀器數件乎?我懷之三十年,不以告人,爾亦應知也。吾為宰相,進退百官,志在激濁揚清,安敢薦盜賊為官乎?念汝事我久,今予汝三十萬,去吾門下,自擇所安。奴震駭,泣拜而去。

      [注釋]①轉運使:官職名稱。②乘間:乘著主人空閑。③激濁揚清:斥惡揚善。

      翻譯寓意相關練習

      張齊賢,從右拾遺升為江南轉運使。一天舉行家宴,一個仆人偷了若干件銀器藏在懷里,齊賢在門簾后看見卻不過問。后來,齊賢晚年任宰相,他家的仆人很多也做了官,只有那位仆人竟沒有官官職俸祿。這個奴仆乘空閑時間跪在齊賢面前說:我侍候您時間最長,比我后來的人都已經封官,您為什么獨獨遺忘了我呢?于是哭泣不停。齊賢同情地說:我本來不想說,你又會怨恨我。你還記得在江南時,你偷盜銀器的事嗎?我將這件事藏在心中近三十年沒有告訴過別人,即使你自己也不知道。我現在位居宰相,任免官員,激勵賢良,斥退貪官污吏,怎能推薦一個小偷做官呢?看在你侍候了我很長時間,現在給你三十萬錢,你離開我這兒,自己選擇一個地方安家吧。因為我既然揭發這件過去的事,你也必然有愧于我而無法再留下。仆人十分震驚,哭著拜別而去。

      客觀公正地對待人的錯誤,多一份理解與關心,指出其錯誤,給人以改正的機會,同時也應未雨綢繆,把他人的錯誤當成自己學習的機會,使自己或身邊的人不再犯類似的錯誤。

      1、解釋下面句中加粗詞的意思

      (1)一奴竊銀器 ( 偷 )

      (2)不以告人 ( 把 )

      (3)汝去別則所安 (安家的地方)

      (4)泣拜而去 ( 離開 )

      2、張齊賢是怎樣的人?請結合他的具體做法加以簡要分析。

      他是一個富有仁愛之心、寬容大度的人,又是一位在官場激濁揚清、為官正直的人。

    【張齊賢用人文言文閱讀及答案】相關文章:

    09-04

    11-27

    11-29

    09-17

    08-27

    09-20

    09-02

    10-31

    09-15

    08-05

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人