<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 游子吟古詩原文孟郊

    時間:2025-11-21 09:46:17 游子吟 我要投稿

    游子吟古詩原文孟郊

      導語:在詩人孟郊窮困潦倒的時候,心中感慨親情的可貴,創作了《游子吟》,寫出兒子對母親的深情。下面是小編分享的游子吟古詩原文,歡迎閱讀!

    游子吟古詩原文孟郊

      游子吟古詩原文:

      慈母手中線,游子身上衣。

      臨行密密縫,意恐遲遲歸。

      誰言寸草心,報得三春暉?

      游子吟古詩原文注音版:

      cí mǔ shǒu zhōng xiàn

      慈 母 手 中 線 ,

      yóu zǐ shēn shàng yī

      游 子 身 上 衣 。

      lín xíng mì mì féng

      臨 行 密 密 縫 ,

      yì kǒng chí chí quī

      意 恐 遲 遲 歸 。

      shuí yán cùn cǎo xīn

      誰 言 寸 草 心 ,

      bào dé sān chūn huī

      報 得 三 春 暉 ?

      游子吟古詩原文注釋:

      ⑴游子:古代稱遠游旅居的人。吟:詩體名稱。

      ⑵臨:將要。

      ⑶意恐遲遲歸:恐怕兒子在外遲遲不回家。意恐:擔心。歸:回來,回家。

      ⑷言:說。寸草:小草。這里比喻子女。心:語義雙關,既指草木的莖干,也指子女的心意。誰言:一作“難將”。

      ⑸報得:報答。三春暉:春天燦爛的陽光,指慈母之恩。三春:舊稱農歷正月為孟春,二月為仲春,三月為季春,合稱三春。暉:陽光;形容母愛如春天溫暖、和煦的陽光照耀著子女。

      游子吟古詩原文詩意:

      慈祥的母親手里把著針線,為即將遠游的孩子趕制新衣。臨行時她忙著縫兒子遠征的衣服,又擔心孩子此去難得回歸。誰能說像萱草的那點孝心,可報答春暉般的慈母恩惠?

      游子吟古詩原文賞析:

      深摯的母愛,無時無刻不在沐浴著兒女們。然而對于孟郊這位常年顛沛流離、居無定所的游子來說,最值得回憶的,莫過于母子分離的痛苦時刻了。此詩描寫的就是這種時候,慈母縫衣的普通場景,而表現的,卻是詩人深沉的內心情感。

      開頭兩句“慈母手中線,游子身上衣”,用“線”與“衣”兩件極常見的東西將“慈母”與“游子”緊緊聯系在一起,寫出母子相依為命的骨肉感情。三、四句“臨行密密縫,意恐遲遲歸”,通過慈母為游子趕 制出門衣服的動作和心理的刻畫,深化這種骨肉之情。母親千針萬線“密密縫”是因為怕兒子“遲遲”難歸。偉大的母愛正是通過日常生活中的細節自然地流露出來。前面四句采用白描手法,不作任何修飾,但慈母的形象真切感人。

      最后兩句“誰言寸草心,報得三春暉”,是作者直抒胸臆,對母愛作盡情的謳歌。這兩句采用傳統的比興手法:兒女像區區小草,母愛如春天陽光。兒女怎能報答母愛于萬一呢?懸絕的對比,形象的比喻,寄托著赤子對慈母發自肺腑的愛。

      這是一首母愛的頌歌,在宦途失意的境況下,詩人飽嘗世態炎涼,窮愁終身,故愈覺親情之可貴。“詩從肺腑出,出輒愁肺腑”(蘇軾《讀孟郊詩》)。這首詩,雖無藻繪與雕飾,然而清新流暢,淳樸素淡中正見其詩味的濃郁醇美。

      這首詩藝術地再現了人所共感的平凡而又偉大的人性美,所以千百年來贏得了無數讀者強烈的共鳴。直到清朝,溧陽有兩位詩人又吟出了這樣的詩句:“父書空滿筐,母線縈我襦”(史騏生《寫懷》),“向來多少淚,都染手縫衣”(彭桂《建初弟來都省親喜極有感》),足見此詩給后人的深刻印象。

    【游子吟古詩原文孟郊】相關文章:

    孟郊古詩《游子吟》原文及賞析07-29

    孟郊古詩《游子吟》06-22

    游子吟 孟郊古詩09-01

    游子吟孟郊古詩12-03

    游子吟古詩孟郊11-04

    孟郊《游子吟》原文賞析07-15

    孟郊《游子吟》原文賞析09-13

    孟郊《游子吟》原文及翻譯10-03

    孟郊的游子吟古詩賞析09-05

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人