<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 宋 蔣捷《一剪梅》

    時間:2025-11-10 10:54:52 一剪梅

    宋 蔣捷《一剪梅》

    一剪梅·春思

    蔣捷

    一片春愁待酒澆,江上舟搖,樓上簾招。秋娘渡與泰娘橋,風又飄飄,雨又蕭蕭。

    何日歸家洗客袍?銀字笙調,心字香燒。流光容易把人拋,紅了櫻桃,綠了芭蕉。

      注釋:

      ①[簾]酒旗。

      ②秋娘渡與泰娘橋:都是吳江地名。

      ③銀字笙:笙上用銀作字以表示音色的高低。

      ④[調]調弄樂器。

      ⑤心字香:人獲《堅集》:“按心字香,外國以花釀香,作心字焚之。”。

      ⑥這三句是說歲月流逝,如今歸期難卜,將無形化為有形,生動形象。

      譯:

      船在吳江上飄搖,我滿懷旅的春愁,看到岸上酒簾子在飄搖,招攬客人,便產生了借酒消愁的愿望。船只經過令文人騷客遐想不盡的勝景秋娘渡與泰娘橋,也沒有好心情欣賞,眼前是“風又飄飄,雨又瀟瀟”,實在令人煩惱。哪一天能回家洗客袍,結束客游勞頓的生活呢?哪一天能和家人團聚在一起,調弄鑲有銀字的笙,點燃熏爐里心字形的盤香?春光容易流逝,使人追趕不上,櫻桃才紅熟,芭蕉又綠了,春去夏又到。

      作者簡介:

      蔣捷(生卒年不詳),南宋詞人,字勝欲,號竹山,江蘇陽羨(今宜興)人。咸淳十年(1274)進士,宋亡不仕,隱居山中。詞作有追昔傷今之意,文辭精美,自然秀逸,別具一格,有《竹山詞》。

    【宋 蔣捷《一剪梅》】相關文章:

    蔣捷一剪梅賞析11-11

    蔣捷一剪梅春思07-28

    蔣捷《一剪梅》原文及賞析06-15

    一剪梅蔣捷閱讀答案10-11

    一剪梅舟過吳江蔣捷07-04

    一剪梅·舟過吳江 蔣捷11-26

    品讀:蔣捷《一剪梅·舟過吳江》09-28

    蔣捷《一剪梅·舟過吳江》與李清照08-02

    《一剪梅·舟過吳江》蔣捷原文賞析11-01

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人