<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 溫庭筠《邊笳曲朔管迎秋動》詩詞原文及賞析

    時間:2025-09-11 11:34:36 溫庭筠

    溫庭筠《邊笳曲朔管迎秋動》詩詞原文及賞析

      《邊笳曲·朔管迎秋動》作者為唐朝文學家溫庭筠。其古詩全文如下:

    溫庭筠《邊笳曲朔管迎秋動》詩詞原文及賞析

      朔管迎秋動,雕陰雁來早。

      上郡隱黃云,天山吹白草。

      嘶馬悲寒磧,朝陽照霜堡。

      江南戍客心,門外芙蓉老。

      【前言】

      《邊笳曲》是唐代文學家溫庭筠的詩作。此詩通過對荒涼的塞外之景的描繪,烘托了背井離鄉的邊關戍客內心的凄涼,抒發了戍客對江南家鄉親人的思念之情。

      【注釋】

      ⑴邊笳:即胡笳。

      ⑵朔管:即胡笳。

      ⑶雕陰:即雕陰郡,治所在今陜西綏德縣。陰:一本作“音”。

      ⑷上郡:即雕陰郡,為避免重復而改換稱呼。黃云:邊塞之云。塞外沙漠地區黃沙飛揚,天空常呈黃色,故稱。按:此句謂塞外黃沙蔽天,隱沒了郡城。

      ⑸天山:唐朝時稱伊州(今哈密)、西州(今吐魯番)以北一帶的山脈為天山,此天山亦或為今之祁連山。白草:西域的一種牧草。

      ⑹悲:一本作“渡”。磧(qì):不生草木的沙石地。

      ⑺堡:土筑的小城。

      ⑻戍(shù)客:防守邊關的將士。心:一本作“情”。

      ⑼芙蓉:指在家等候戍邊丈夫歸家的妻子。

      【賞析】

      此詩是一首仄韻五律。前六句著力描繪荒涼的塞外之景,以烘托邊關戍客內心的凄涼。馬猶悲嘶,人情更何以堪?末二句通過“江南”點出戍客家鄉距離邊塞遙遠,更顯歸家之日遙遙無期。而其家鄉青春貌美的妻子也只能在無盡的祈盼中消磨最美的年華。可以想見,一對年少、新婚燕爾的夫妻可能正憧憬著美滿的婚姻和生活,但他們卻不得不接受夫妻天壤相隔的命運,或許戍客一別只是幾年而已,但沒有人能保證這就不是永別。想來令人唏噓不已。

    【溫庭筠《邊笳曲朔管迎秋動》詩詞原文及賞析】相關文章:

    懊惱曲_溫庭筠的詩原文賞析08-30

    春愁曲_溫庭筠的詩原文賞析及翻譯12-05

    舞衣曲_溫庭筠的詩原文賞析07-15

    溫庭筠《公無渡河》詩詞原文及賞析12-01

    溫庭筠詩詞賞析11-28

    溫庭筠《達摩支曲》賞析12-21

    溫庭筠經典詩詞及賞析 出處06-24

    溫庭筠《達摩支曲》詩意賞析12-18

    《達摩支曲》溫庭筠唐詩原文及鑒賞09-06

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人