<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 王之渙《登鸛雀樓》譯文及注釋

    時間:2025-12-01 02:08:52 王之渙

    王之渙《登鸛雀樓》譯文及注釋

      《登雀樓》

      朝代:唐代

      作者:王之渙

      原文:

      白日依山盡,黃河入海流。

      欲窮千里目,更上一層樓。

      譯文

      夕陽依傍著西山慢慢地沉沒, 滔滔黃河朝著東海洶涌奔流。

      若想把千里的風光景物看夠, 那就要登上更高的一層城樓。

      注釋

      1.雀樓:舊址在山西永濟縣,樓高三層,前對中條山,下臨黃河。傳說常有雀在此停留,故有此名。

      2.白日:太陽。

      3.依:依傍。

      4.盡:消失。 這句話是說太陽依傍山巒沉落。

      5。欲:想要得到某種東西或達到某種目的的愿望,但也有希望、想要的意思。

      6.窮:盡,使達到極點。

      7.千里目:眼界寬闊。

      8.更:替、換。(不是通常理解的“再”的意思)

    【王之渙《登鸛雀樓》譯文及注釋】相關文章:

    登鸛雀樓王之渙譯文09-17

    唐朝詩人王之渙《登鸛雀樓》原文、注釋譯文及賞析10-20

    王之渙登鸛雀樓翻譯及注釋09-13

    王之渙《登鸛雀樓》譯文淺析09-17

    王之渙:登鸛雀樓英文譯文09-29

    王之渙《登鸛雀樓》譯文評析05-25

    王之渙《登鸛雀樓》的譯文評析09-30

    登鸛雀樓王之渙原文及注釋翻譯08-11

    詩人王之渙《登鸛雀樓》譯文評析12-03

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人