<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 王維《過香積寺》

    時間:2025-12-09 17:46:55 王維 我要投稿

    王維《過香積寺》

      《過香積寺》

      王維

      不知香積寺,數里入云峰。

      古木無人徑,深山何處鐘。

      泉聲咽危石,日色冷青松。

      薄暮空潭曲,安禪制毒龍。

      注解:

      1、薄暮兩句:因寺旁空潭而想到毒龍的故事;安禪:指心安然入于清寂寧靜之境;毒龍:這里是機心妄想的意思。

      譯文:

      早聞香積寺盛名,卻不知在此山中;

      入山數里,登上了高入云天的山峰。

      這兒古木參天,根本沒有行人路徑;

      深山中,何處傳來隱隱約約的寺鐘。

      俯聽危石的流泉,輕輕地抽泣哽咽;

      山高林密不透日影,松蔭寒氣猶濃。

      日已將暮,我佇立在空寂的清潭邊,

      有如禪定身心安然,一切邪念皆空。

      賞

      這是一首寫游覽的詩,主要在于描寫景物。題意在寫山寺,但并不正面描,而用側寫環境,來表現山寺之幽勝。“云峰”、“古木”、“深山”、“危石”、 “青松”、“空潭”,字字扣合寺院身分。最后看到深潭已空,想到《涅?經》中所說的其性暴烈的毒龍已經制服,喻指僧人之機心妄想已被制服,不覺又悟到禪理的高深。全詩不寫寺院,而寺院已在其中。構思奇妙、煉字精巧。“泉聲咽危石,日色冷青松,”歷代被譽為煉字典范。

    【王維《過香積寺》】相關文章:

    過香積寺王維05-16

    《過香積寺》王維08-07

    王維過香積寺07-25

    王維的唐詩過香積寺09-23

    王維《過香積寺》鑒賞07-04

    鑒賞王維過香積寺12-16

    王維過香積寺評析11-12

    王維《過香積寺》原文賞析10-23

    王維《過香積寺》原文鑒賞12-08

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人