<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 王維《九月九日憶山東兄弟》的賞析

    時間:2024-10-03 12:34:05 我要投稿

    王維《九月九日憶山東兄弟》的賞析

      九月九日憶山東兄弟

    王維《九月九日憶山東兄弟》的賞析

      王維

      獨在異鄉為異客,

      每逢佳節倍思親。

      遙知兄弟登高處,

      遍插茱萸少一人。

      注釋:

      1.九月九日:指農歷九月九日重陽節。

      2.憶:想念。

      3.山東:指華山以東作者家鄉蒲州。

      4.異鄉:他鄉、外鄉。

      5.為異客:作他鄉的客人。

      6.逢:遇。

      7.倍:格外。

      8.登高:古有重陽節登高的風俗。

      9.茱萸(zhū yú ):一種香草。古時重陽節人們插戴茱萸,據說可以避邪。

      賞析:

      詩寫游子思鄉懷親。詩人一開頭便緊急切題,寫異鄉異土生活的孤獨凄然,因而時時懷鄉思人,遇到佳節良辰,思念倍加。接著詩一躍而寫遠在家鄉的兄弟,按照重陽的風俗而登高時,也在懷念自己。詩意反復跳躍,含蓄深沉,既樸素自然,又曲折有致。每逢佳節倍思親千百年來,成為游子思念的名言,打動多少游子離人之心。

      王維(701-761),字摩詰,蒲州(今山西永濟縣)人。通音樂,工書畫。唐代著名詩人。

    【王維《九月九日憶山東兄弟》的賞析】相關文章:

    08-05

    10-09

    01-20

    09-11

    09-26

    10-23

    05-15

    08-29

    10-23

    07-07

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人