<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 王昌齡寫的送別詩有哪些

    時間:2024-07-20 08:46:54 我要投稿
    • 相關推薦

    王昌齡寫的送別詩有哪些

      王昌齡盛唐著名邊塞詩人,那么關于他的送別詩有哪些大家了解嗎?來看看小編的介紹吧!

    王昌齡寫的送別詩有哪些

      《芙蓉樓送辛漸》

      唐代:王昌齡

      寒雨連江夜入吳,平明送客楚山孤。

      洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。

      譯文迷蒙的煙雨,連夜灑遍吳地江天;清晨送走你,孤對楚山離愁無限!

      朋友啊,洛陽親友若是問起我來;就說我依然冰心玉壺,堅守信念!

      注釋1.芙蓉樓:原名西北樓,在潤州(今江蘇省鎮江市)西北。登臨可以俯瞰長江,遙望江北。據《元和郡縣志》卷二十六《江南道·潤州》丹陽:“晉王恭為刺史,改創西南樓名萬歲樓,西北樓名芙蓉樓。”丹陽在今江蘇省西南部,東北濱長江,大運河斜貫,屬鎮江市。辛漸:詩人的一位朋友。

      2.寒雨:秋冬時節的冷雨。連江:雨水與江面連成一片,形容雨很大。吳:古代國名,這里泛指江蘇南部、浙江北部一帶。江蘇鎮江一帶為三國時吳國所屬。

      3.平明:天亮的時候。客:指作者的好友辛漸。楚山:楚地的山。這里的楚也指南京一帶,因為古代吳、楚先后統治過這里,所以吳、楚可以通稱。孤:獨自,孤單一人。

      4.洛陽:現位于河南省西部、黃河南岸。

      5.冰心,比喻純潔的心。玉壺,道教概念妙真道教義,專指自然無為虛無之心。

      《送郭司倉》

      唐代:王昌齡

      映門淮水綠,留騎主人心。

      明月隨良掾,春潮夜夜深。

      譯文碧綠的淮水映照著屋門,我挽留的心意十分誠懇。

      明月代我為客人送行,我的心緒卻如春潮翻滾不息。

      注釋①郭司倉:作者的朋友。司倉,管理倉庫的小官。

      ②淮(huái)水:淮河,發源于河南桐柏山,流經安徽、江蘇,注入長江。

      ③留騎(jì):留客的意思。騎,坐騎。

      ④良掾(yuàn):好官吏,此指郭司倉。掾,古代府、州、縣屬官的通稱。

      《送任五之桂林》

      楚客醉孤舟, 越水將引掉。

      山為兩鄉別, 月帶千里貌。

      羈譴同繒綸, 僻幽聞虎豹。

      桂林寒色在, 苦節知所效。

      送任五之桂林注釋

      ①桂林:指唐桂州。《舊唐書·地理志》謂桂州治臨桂(今廣西桂林),“江源多桂,不生雜木,故秦時立為桂林郡也”。

      ②楚客:猶遷客。指任五。楚三閭大夫屈原因讒見放,而賦《離騷》。后世因稱被貶遷滴之人為“楚客”。

      ③越:通“粵”,古民族名,居江浙閩粵之地,謂之“百越”。

      ④羈譴:因貶謫流放而旅居他鄉。一種系絲繩以射飛鳥的箭。

      ⑤綸:釣絲。

      ⑥苦節:指于逆境之中,堅守節義。

    【王昌齡寫的送別詩有哪些】相關文章:

    09-14

    10-03

    10-17

    05-10

    11-08

    11-06

    06-30

    12-07

    10-15

    07-03

    最新文章
    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人