<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 王勃描寫友情的詩句

    時間:2024-08-26 00:30:52 我要投稿
    • 相關推薦

    王勃描寫友情的詩句

      導語:王勃唐代詩人,字子安,絳州龍門(今山西河津)人。下面由小編為大家整理的王勃描寫友情的詩句,希望可以幫助到大家!

    王勃描寫友情的詩句

      《送杜少府之任蜀州》

      王勃

      城闕輔三秦,風煙望五津。

      與君別離意,同是宦游人。

      海內存知己,天涯若比鄰。

      無為在歧路,兒女共沾巾。

      注釋

      ⑴少府:是官名。之:到、往。蜀州:如今四川崇州。

      ⑵城闕(què )輔三秦:城闕,即城樓,指唐代京師長安城。輔,即護衛。三秦,指長安城附近的關中之地,即今陜西省潼關以西一帶。秦朝末年,項羽破秦,把關中分為三區,分別封給三個秦國的降將,所以稱三秦。這句是倒裝句,意思是京師長安三秦作保護。五津:指岷江的五個渡口白華津、萬里津、江首津、涉頭津、江南津。這里泛指蜀川。輔三秦:一作“俯西秦”。

      ⑶風煙望五津:“風煙”兩字名詞用作狀語,表示行為處所。全句意為江邊因遠望而顯得迷茫如啼眼,是說在風煙迷茫之中,遙望蜀州。

      ⑷君:對人的尊稱,相當于“您”。

      ⑸同:一作“俱”。宦(huàn)游:即出外做官。

      ⑹海內:四海之內,即全國各地。古代人認為我國疆土四周環海,所以稱天下為四海之內。

      ⑺天涯:天邊,這里比喻極遠的地方。比鄰:并鄰,近鄰。

      ⑻無為:即無須、不必。歧(qí)路:即岔路。指古人送行常在大路分岔處告別。

      ⑼沾巾:可譯為淚水沾濕衣服和腰帶。意思是揮淚告別。

      譯文

      雄偉長安城由三秦之地拱衛,透過那風云煙霧遙望著五津。

      和你離別心中懷著無限情意,因為我們同是在宦海中浮沉。

      只要在世上還有你這個知己,縱使遠在天涯也如近在比鄰。

      絕不要在岔路口上分手之時,像小兒女那樣悲傷淚濕佩巾。

      賞析

      這首詩是送別名作。詩意慰勉勿在離別之時悲哀。起句嚴整對仗,三、四句以散調承之,以實轉虛,文情跌宕。第三聯“海內存知己,天涯若比鄰”,奇峰突起,高度地概括“友情深厚,江山難阻”的情景,偉詞自鑄,傳之千古,有口皆碑。尾聯點出“送”的主題。

      全詩開合頓挫,氣脈流通,意境曠達。一洗古送別詩中悲涼凄愴之氣,音調爽朗,清新高遠,獨樹碑石。

    【王勃描寫友情的詩句】相關文章:

    08-21

    10-16

    10-20

    10-06

    08-25

    09-26

    07-17

    01-29

    09-02

    10-01

    最新文章
    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人