<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 王勃《滕王閣詩》全詩翻譯賞析

    時間:2024-09-04 14:20:34 我要投稿
    • 相關推薦

    王勃《滕王閣詩》全詩翻譯賞析

      滕王閣詩

      王勃

      滕王高閣臨江諸,佩玉鳴鸞罷歌舞。

      畫棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨。

      閑云潭影日悠悠,物換星移幾度秋。

      閣中帝子今何在?檻外長江空自流。

      [注釋]

      ⑴滕王閣:故址在今江西南昌贛江濱,江南三大名樓之一。

      ⑵江:指贛江。渚:江中小洲。

      ⑶佩玉鳴鸞:身上佩戴的玉飾、響鈴。

      ⑷南浦:地名,在南昌市西南。浦:水邊或河流入海的地方(多用于地名)。

      ⑸西山:南昌名勝,一名南昌山、厭原山、洪崖山。

      ⑹日悠悠:每日無拘無束地游蕩。

      ⑺物換星移:形容時代的變遷、萬物的更替。物:四季的景物。

      ⑻帝子:指滕王李元嬰。

      ⑼檻:欄桿。

      譯文

      巍峨高聳的滕王閣俯臨著江心的沙洲,

      佩玉、鸞鈴鳴響的華麗歌舞早已停止。

      早晨,畫棟飛上了南浦的云;

      傍晚,珠簾卷入了西山的雨。

      悠閑的彩云影子倒映在江水中,整天悠悠然地漂浮著

      時光易逝,人事變遷,不知已經度過幾個春秋。

      昔日游賞于高閣中的滕王如今無處可覓,

      只有那欄桿外的滔滔江水空自向遠方奔流。

     

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人