<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 陶淵明飲酒其五英文翻譯

    時間:2024-08-06 03:29:44 我要投稿
    • 相關推薦

    陶淵明飲酒其五英文翻譯

      《飲酒其五》是晉代詩人陶淵明創作的作品。這首詩主要表現隱居生活的情趣,寫詩人于勞動之余,飲酒至醉之后,在晚霞的輝映之下,在山嵐的籠罩之中,采菊東籬,遙望南山。小編為你整理了陶淵明飲酒英文翻譯,希望對你有所參考幫助。

    陶淵明飲酒其五英文翻譯

      全詩情味深永,感覺和情理渾然一體,不可分割,是傳統詩歌中最為膾炙人口的作品之一。表現了作者悠閑自得的心境和對寧靜自由的田園生活的熱愛,對黑暗官場的鄙棄和厭惡,抒發作者寧靜安詳的心態和閑適自得的情趣,以及返回自然的人生理想,又寫出了作者欣賞以及贊嘆大自然給人帶來的情感。

      陶淵明 《飲酒其五》

      結廬在人境,而無車馬喧。

      問君何能爾?心遠地自偏。

      采菊東籬下,悠然見南山。

      山氣日夕佳,飛鳥相與還。

      此中有真意,欲辯已忘言。

      英文:

      Drinking Wine 5

      In people's haunt I built my cot;

      Of wheel's and hoof's noise I hear not.

      How can it leave on me no trace?

      Secluded heart makes secluded place.

      I pick fenceside asters at will;

      Carefree I see the southern hill.

      The mountain air's fresh day and night;

      Together birds go home in flight.

      What revelation at this view?

      Words fail me if I try to tell you.

    【陶淵明飲酒其五英文翻譯】相關文章:

    08-07

    04-15

    07-06

    06-06

    01-21

    07-16

    07-18

    07-21

    10-14

    08-09

    最新文章
    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人