<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 陶淵明的飲酒朗誦

    時間:2025-10-28 06:15:47 陶淵明

    陶淵明的飲酒朗誦

      《飲酒·結廬在人境》是晉朝大詩人陶淵明創作的組詩《飲酒二十首》的第五首詩。下面是關于陶淵明的飲酒朗誦的內容,歡迎閱讀!

    陶淵明的飲酒朗誦

      飲酒·結廬在人境

      作者:陶淵明

      結廬在人境,而無車馬喧。

      問君何能爾?心遠地自偏。

      采菊東籬下,悠然見南山。

      山氣日夕佳,飛鳥相與還。

      此中有真意,欲辨已忘言。

      翻譯

      我家建在眾人聚居的繁華道路,然而沒有煩神去應酬車馬的喧鬧。

      要問我怎能如此超凡灑脫,心靈避離塵俗自然幽靜遠邈。

      東籬下采擷清菊心情徜徉,無意中見到南山勝景絕妙。

      暮色中縷縷彩霧縈繞升騰,結隊的鳥兒回歸遠山的懷抱。

      南山仰止啊,這里有人生的真義,已經無需多言。

      注釋

      1.  [結廬在人境]:構筑房舍。結,可譯為建造、構筑。廬,簡陋的房屋。人境:指人聚居的地方。

      2.「問君」二句:設為問答之辭,意謂思想遠離塵世,雖處喧囂之境也如同住在偏僻之地。君:陶淵明自謂。

      3.  [爾]如此、這樣。

      4.「山氣」二句:意為傍晚山色秀麗,飛鳥結伴而還。日夕,傍晚。相與,相交、結伴。

      5.「此中」二句:意謂此中含有人生的真義,想辨別出來,卻忘了如何用語言表達。

      6.  [見]通常讀作xiàn,但有時也被人讀作jiàn。(學術界仍無確切定論,但大部分學者認為xiàn更好,仿佛南山出現在眼前。如:風吹草低見牛羊)

      7.  [悠然]表示自得的樣子。南山:指廬山。因采菊而見山,境與意會,此句最有妙處。

      8.  [日夕]傍晚

      9.  [相與]相伴

      10. [欲辨已忘言]想要辨識卻不知怎樣表達。辨,辨識。

      11. [無車馬喧]沒有車馬的喧鬧聲。指沒有世俗的交往。

      12. [心遠]心遠遠地超脫世俗。

      13. [佳]美好。

      14. [山氣]指的是山景。

      15. [真意]指人生的真正意義。

      16. [言]名詞作動詞,用言語表達。

    【陶淵明的飲酒朗誦】相關文章:

    飲酒陶淵明的朗誦11-15

    飲酒陶淵明朗誦08-15

    陶淵明飲酒詩朗誦12-11

    陶淵明飲酒其一朗誦09-16

    飲酒陶淵明朗誦介紹07-11

    陶淵明飲酒其四朗誦08-27

    飲酒其五陶淵明的朗誦07-21

    飲酒(陶淵明)12-06

    《飲酒》陶淵明11-27

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人