<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 桃花源記詩原文及翻譯

    時間:2025-08-09 18:25:53 桃花源記

    桃花源記詩原文及翻譯

      《桃花源記》是東晉文學家陶淵明的代表作之一,是《桃花源詩》的序言,選自《陶淵明集》。此文借武陵漁人行蹤這一線索,把現實和理想境界聯系起來,通過對桃花源的安寧和樂、自由平等生活的描繪,表現了作者追求美好生活的理想和對當時的現實生活不滿。下面為大家帶來了桃花源記詩原文及翻譯,歡迎大家參考。

    桃花源記詩原文及翻譯

      桃花源記

      陶淵明

      嬴氏亂天紀,賢者避其世。

      黃綺之商山,伊人亦云逝。

      往跡浸復湮,來徑遂蕪廢。

      相命肆農耕,日入從所憩。

      桑竹垂馀蔭,菽稷隨時藝;

      春蠶收長絲,秋熟靡王稅。

      荒路曖交通,雞犬互鳴吠。

      俎豆獨古法,衣裳無新制。

      童孺縱行歌,班白歡游詣。

      草榮識節和,木衰知風厲。

      雖無紀歷志,四時自成歲。

      怡然有馀樂,于何勞智慧!

      奇蹤隱五百,一朝敞神界。

      淳薄既異源,旋復還幽蔽。

      借問游方士,焉測塵囂外。

      愿言躡清風,高舉尋吾契。

      翻譯

      秦始皇暴政,打亂了天下的綱紀,賢人便紛紛避世隱居。黃綺等人于秦末避亂隱居商山,桃花源里的人也隱居避世。進入桃花源的蹤跡逐漸湮沒,進入桃花源之路于是荒蕪廢棄了。桃花源人互相勉勵督促致力農耕,日出而作日落而息。桑樹竹林垂下濃蔭,豆谷類隨著季節種植,春天收取蠶絲,秋天收獲了卻不用交賦稅。荒草阻隔了與外界的來往交通,雞和狗互相鳴叫。祭祀還是先秦的禮法,衣服沒有新的款式。兒童縱情隨意地唱著歌,老人歡快地來往游玩。

      草木茂盛使人認識到春天來臨,天變暖和了;樹木凋謝使人知道寒風猛烈,秋冬之季到了。雖然沒有記載歲時的歷書,但四季自然轉換,周而成歲。生活歡樂得很,還有什么用得著操心?桃花源的奇跡隱居了五百多年。今日卻向世人敞開桃花源神仙般的境界。桃花源中的淳樸風氣和人世間的淡薄人情本源不同,一時顯露的桃花源又深深地隱藏起來了。試問世俗之士,又怎么能知道塵世之外的事?我愿駕著清風,高高飛去,尋找與我志趣相投的人。

    【桃花源記詩原文及翻譯】相關文章:

    《木蘭詩》原文翻譯02-02

    木蘭詩的原文及翻譯12-21

    《木蘭詩》原文及翻譯12-01

    木蘭詩原文的翻譯09-22

    勸學詩原文及翻譯04-13

    木蘭詩的原文翻譯11-20

    木蘭詩的原文及翻譯03-08

    木蘭詩原文與翻譯07-26

    木蘭詩翻譯、原文11-28

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人