<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 唐詩之《塞下曲·其二》

    時間:2025-11-30 02:17:33 唐詩 我要投稿

    唐詩三百首之《塞下曲·其二》

      《塞下曲·其二》

    唐詩三百首之《塞下曲·其二》

      作者:王昌齡

      飲馬渡秋水,水寒風似刀。

      平沙日未沒,黯黯見臨

      昔日長城戰,咸言意氣高。

      黃塵足今古,白骨亂蓬蒿。

      【注解】:

      1、黯黯:同“暗暗”;

      2、臨:今甘肅岷縣一帶,是長城起點。

      3、咸:都。

      【韻譯】:

      牽馬飲水渡過了那大河, 水寒刺骨秋風如劍如刀。

      沙場廣袤夕陽尚未下落, 昏暗中看見遙遠的臨

      當年長城曾經一次戰, 都說戍邊戰士的意氣高。

      自古以來這里黃塵迷漫, 遍地白骨零亂夾著野草。

      【】:

      這首樂府曲是以長城為背景,描繪戰爭的悲慘殘酷。詩的前四句寫塞外晚秋時 節,平沙日落的荒涼景象;后四句寫長城一帶,歷來是戰場,白骨成丘,景象荒涼。 全詩寫得觸目驚心,表達了非戰思想。

    【唐詩之《塞下曲·其二》】相關文章:

    唐詩《塞下曲·其二》08-03

    《塞下曲(其二)》王昌齡唐詩鑒賞11-28

    《塞下曲·其二》10-05

    《塞下曲·其二》盧綸唐詩注釋翻譯賞析07-06

    《塞下曲》的唐詩鑒賞10-08

    《塞下曲》唐詩鑒賞09-09

    王昌齡塞下曲其二賞析05-18

    唐詩三百首之《塞下曲·其一》06-20

    王昌齡塞下曲唐詩鑒賞10-05

    • 相關推薦
    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人