<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 秋天的唐詩《登高》

    時間:2025-09-26 02:52:39 唐詩

    秋天的唐詩《登高》

      《登高》

    秋天的唐詩《登高》

      作者:杜甫

      風急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。

      無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。

      萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺。

      艱難苦恨,潦倒新停濁酒杯。

      【注解】:

      1、渚:水中的小洲。

      2、回:回旋。

      3、百年:猶言一生。

      4、潦倒:猶言困頓,衰頹。

      5、新停:這時杜甫正因病戒酒。

      【韻譯】:

      天高風急秋氣肅煞,猿啼十分悲涼;

      清清河洲白白沙岸,鷺低空飛回。

      落葉飄然無邊無際,層層紛紛撒下;

      無盡長江洶涌澎湃,滾滾奔騰而來。

      身在萬里作客悲秋,我常到處漂泊;

      有生以來疾病纏身,今日獨登高臺。

      時世艱難生活困苦,常恨如霜白;

      困頓潦倒精神衰頹,我且戒酒停杯。

      【評】:

      ??這一首重陽登高感懷詩,是大歷二年(767)在州寫的。“全詩通過登高所見秋江景色,傾訴了詩人長年飄泊老病孤愁的復雜感情,慷慨激越,動人心弦。”前半首寫登高所聞所見情景,是寫景;后半首寫登高時的感觸,是抒情。首聯著重刻畫眼前具體景物;頷聯著重渲染秋天氣氛;頸聯抒發感情,由異鄉飄泊寫到多病殘生;末聯寫白發日多,因病斷酒,映襯時世艱難。

      ??全詩八句都對,句句押韻。金性堯以為“是杜詩中最能表現大氣盤旋,悲涼沉郁之作。”

    【秋天的唐詩《登高》】相關文章:

    [唐詩]《登高》12-01

    唐詩《登高》12-04

    登高杜甫唐詩08-29

    《登高》唐詩賞析10-05

    《登高》杜甫唐詩鑒賞09-29

    杜甫唐詩《登高》原文賞析10-27

    杜甫的登高唐詩鑒賞09-09

    登高丘而望遠唐詩翻譯及賞析07-23

    唐詩《九日齊山登高》09-21

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人