<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 古意呈補闕喬知之「唐詩」

    時間:2024-09-24 17:56:43 我要投稿
    • 相關推薦

    古意呈補闕喬知之「唐詩三百首」

      《古意呈補闕喬知之》

    古意呈補闕喬知之「唐詩三百首」

      作者:沈全期

      盧家少婦郁金堂,海燕雙棲玳瑁梁。

      九月寒砧催木葉,十年征戍憶遼陽。

      白浪河北音書斷,丹鳳城南秋夜長。

      誰為含愁獨不見,更教明月照流黃。

      【注解】:

      1、盧家句:梁武帝蕭衍《河中之水歌》:河中之水向東流,洛陽女兒名莫愁。十五嫁為盧家婦,十六生兒字阿侯。盧家蘭室桂為梁,中有郁金蘇合香。此句用其意。郁金:郁金香,可浸酒涂壁,百合科,舊謂出大秦國,即今小亞細亞。

      2、遼陽:指今遼寧遼陽市附近地區,為東北邊防要地。

      3、白狼河:白狼水,即今遼寧境內的大凌河。兩《唐書》《奚傳》說奚國國境南接白狼河,即此。

      4、丹鳳城:一說因秦穆公女吹簫,鳳降其城,故名,后便為京城之別稱。按:恐即鳳闕之意。漢建章宮有鳳闕,后世也借指帝城,唐代民居多在城南。

      【韻譯】:

      盧家少婦,深居郁金香涂抹的閨房;

      一對海燕,雙棲在玳瑁裝飾的屋梁。

      深秋九月的搗衣聲,催落樹上枯葉;

      丈夫守邊十年,她日夜懷想著遼陽。

      他去白浪河北,而今音訊全部隔斷;

      她在京師城南思慮,更覺秋夜漫長。

      有誰能了解她,獨自懷思不得相見;

      偏偏明月透過紗窗,照著黃色帷帳!

      【評析】:

      這首詩是用樂府題目來寫思婦愁怨的七律詩,故蘅塘退士把它編入卷六七言律詩,而不編入卷四七言樂府。詩先寫夫婦雙棲于京都,猶如海燕雙棲玳瑁之梁。然后寫到闊別十載,少婦思夫之苦。一揚一抑,其意自現。在手法上詩人借鐫刻環境,渲染氣氛,以烘托人物心情,達到了增強抒情色彩的效果。如以海燕雙棲,烘托少婦獨處;以寒砧木葉、城南秋夜,烘托十年遠戍、音書斷之思愁;以月照流黃烘托含愁獨不見的愁緒。語言構思新巧,讀來清新無限。

    【古意呈補闕喬知之「唐詩」】相關文章:

    10-26

    06-23

    06-08

    06-24

    09-02

    09-13

    10-25

    08-20

    02-19

    08-05

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人