<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 蘇軾《題西林壁》翻譯

    時間:2025-11-28 05:39:08 蘇軾 我要投稿

    蘇軾《題西林壁》翻譯

      蘇軾的《題西林壁》描寫了廬山變化多姿的山貌,蘊含了非常深刻的人生哲理。

    蘇軾《題西林壁》翻譯

      宋代•蘇軾《題西林壁》

      橫看成嶺側成峰,遠近高低各不同。

      不識廬山真面目,只緣身在此山中。

      譯文

      從正面、側面看廬山山嶺連綿起伏、山峰聳立,從遠處、近處、高處、低處看廬山,廬山呈現各種不同的樣子。

      我之所以認不清廬山真正的面目,是因為我人身處在廬山之中。

      注釋

      題西林壁:寫在西林寺的墻壁上。西林寺在廬山西麓。題:書寫,題寫。西林:西林寺,在江西廬山。

      橫看:從正面看。廬山總是南北走向,橫看就是從東面西面看.

      側:側面。

      各不同:各不相同。

      不識:不能認識,辨別。

      真面目:指廬山真實的景色,形狀。

      緣:因為;由于。

      此山:這座山,指廬山。

      說明

      《題西林壁》是宋代文學家蘇軾的詩作。這是一首詩中有畫的寫景詩,又是一首哲理詩,哲理蘊含在對廬山景色的描繪之中。前兩句描述了廬山不同的形態變化;后兩句寫出了作者深思后的感悟。全詩緊緊扣住游山談出自己獨特的感受,借助廬山的形象,用通俗的語言深入淺出地表達哲理,故而親切自然,耐人尋味。

      創作背景

      蘇軾于神宗元豐七年(1084年)由黃州(治所在今湖北黃岡)貶所改遷汝州(治所在今河南臨汝) 團練副使,赴汝州時經過九江,與友人參寥同游廬山。瑰麗的山水觸發逸興壯思,于是寫下了若干首廬山記游詩。《題西林壁》是游觀廬山后的總結。據南宋施宿《東坡先生年譜》記載可知此詩約作于元豐七年五月間。

    【蘇軾《題西林壁》翻譯】相關文章:

    蘇軾《題西林壁》原文及翻譯08-05

    蘇軾的題西林壁古詩翻譯09-17

    蘇軾《題西林壁》原文及翻譯09-30

    蘇軾《題西林壁》原文及翻譯(實用)01-21

    題西林壁的蘇軾古詩加翻譯11-21

    蘇軾題西林壁07-16

    蘇軾:題西林壁06-19

    蘇軾《題西林壁》09-22

    題西林壁蘇軾06-22

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人