<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 蘇軾《西江月·詠梅》全文及鑒賞

    時間:2025-12-21 12:00:07 蘇軾

    蘇軾《西江月·詠梅》全文及鑒賞

      西江月·詠梅

    蘇軾《西江月·詠梅》全文及鑒賞

      宋代:蘇軾

      馬趁香微路遠,沙籠月淡煙斜。

      渡波清徹映妍華。倒綠枝寒鳳掛。

      掛鳳寒枝綠倒,華妍映徹清波。

      渡斜煙淡月籠沙。遠路微香趁馬。

      《西江月·詠梅》翻譯

      馬追趕,香微吹,路遙遠,沙籠罩,月淡照,炊煙斜。渡水清徹映照著美艷的梅花。倒垂著的綠枝,深寒的鳳棲在上頭。

      鳳棲在寒枝上與綠樹相映。鮮艷梅花映照著透徹的清波。渡口斜煙,蒙著淡月,托著籠沙。遠遠的道上,微微的香氣,追趕著馬兒。

      《西江月·詠梅》注解

      妍華:喻梅花美麗姿色。

      唐·李嶠《東飛伯勞歌》:庭前芳樹朝夕改,空駐妍華欲誰待。

      倒綠:即幺鳳,亦名倒掛子。

      華妍:同“妍華”。

      《西江月·詠梅》賞析

      上片,寫梅的生活環境,亦是寫朝云的生活環境。前三句,以七個景物疊印成一幅梅花盛開的背景圖:馬趁,香微,路遠,沙籠,月淡,煙斜,渡波等襯托著梅花開放,鮮艷迷人。“倒綠枝寒鳳桂”,描繪梅的形態,如幺鳳般。朝云自杭州來到惠州,成為一塵不染的詞人的最寵愛的妻妾,詞人對她的情感不言而喻。

      下片,寫梅的凋謝,亦是悼念朝云的逝世。開頭二句,寫梅花的盛開,幺風與梅枝同綠。鮮艷的梅花又映照著透明的水波。再一次渲染了梅、幺鳳的青春麗色,即朝云的青春麗色。最后兩句,筆鋒一轉,環境變化,亦用六個景物來襯托著梅花凋謝、朝云英逝的凄涼氣氛:渡口邊呈現著的景象是“斜煙,淡月,籠沙”,還有那“遠路,微香,趁馬”。“微香”二字,特別醒目地告知讀者:梅已謝了,只剩下“微香”,暗示著王朝云也已遠走了,正在“趁馬”進入到另一世界。眷戀之情,盡在不言中。

      這首詞是以“梅”格喻朝云。全詞,采用上片尾句字倒行的回文形式,構成了下片的另一情境。詞人沒有直接寫朝云,而是從梅—鳳—人的互喻象征意蘊,渲染了梅的紅葉,風的紅喙,以此襯托出朝云的紅顏。這種文體寫作起來,難度較大,但詞人非常自然地構成了新的意境,塑造了新的形象。

      《西江月·詠梅》創作背景

      此詞作于宋哲宗紹圣三年(1096年)十一月,是時,東坡61歲。紹圣三年七月十五日,東坡侍妾朝云去世,他作下兩首梅花詞《西江月》予以悼念,這便是其中一首。

    【蘇軾《西江月·詠梅》全文及鑒賞】相關文章:

    蘇軾《西江月·梅花》全文及鑒賞12-05

    蘇軾《西江月·平山堂》全文及鑒賞10-01

    蘇軾《春宵》全文及鑒賞09-14

    蘇軾《浣溪沙·春情》全文及鑒賞07-17

    蘇軾《浣溪沙·端午》全文及鑒賞08-10

    蘇軾《初到黃州》全文及鑒賞09-08

    蘇軾《浣溪沙·荷花》全文及鑒賞07-21

    蘇軾《浣溪沙·漁父》全文及鑒賞08-01

    辛棄疾《西江月·遣興》全文及鑒賞08-20

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人