<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 駟驖詩經

    時間:2025-08-31 18:12:14 詩經

    駟驖詩經

      《詩經:駟驖

    關于駟驖詩經

      駟驖孔阜,六轡在手。

      公之媚子,從公于狩。

      奉時辰牡,辰牡孔碩。

      公曰左之,舍拔則獲。

      游于北園,四馬既閑。

      輶車鸞鑣,載獫歇驕。

      注釋

      1、駟:套著四匹馬的車。

      2、驖:音鐵,毛色似鐵的好馬。

      3、六轡:六條馬韁繩。

      4、公:秦國國君。

      5、媚子:寵愛的人。

      6、奉:奉獻,國君狩獵,掌管苑囿的官要驅起野獸出來,讓國君射獵。

      7、辰牡:按季節奉獻的野物。

      8、左之:從左面射它。

      9、輶車:音由,一種輕便的車。

      10、鑣:音標,馬嚼子兩端露出嘴外的部分。

      11、獫,歇驕:良種獵犬,前者為長嘴的狗,后者為短嘴的狗。

      賞析

      《駟驖》描寫秦國國君出獵,贊美了射獵的勇敢和從容。有張有弛,有點有面,有襯托的側面車馬。有正面的射獵場面,簡潔、細密,周詳而又曲折。

    【駟驖詩經】相關文章:

    詩經:駟驖08-10

    詩經·國風·秦風·駟驖06-24

    詩經《國風·秦風·駟驖》原文賞析08-03

    國風·秦風·駟驖_詩原文賞析及翻譯12-06

    詩經《還》08-24

    《詩經》08-05

    詩經05-27

    《詩經》全文講解 詩經賞析11-21

    詩經中的愛情詩經典12-13

    詩經名句:《詩經·小雅·采薇》12-30

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人