<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 《小星》詩經鑒賞

    時間:2025-11-03 19:28:32 詩經 我要投稿

    《小星》詩經鑒賞

      嘒彼小星,三五在東。肅肅宵征,夙夜在公。實命不同!

    《小星》詩經鑒賞

      嘒彼小星,維參與昴。肅肅宵征,抱衾與裯。實命不猶!

      注釋 (1)嘒(hui):暗淡的樣子。(2)三五:用數字表示星星的稀少。(3)肅肅:奔走忙碌的樣子。宵:夜晚。征:行走。(4)寔:即“實”,確實,實在。(5)維:語氣助詞,沒有實義。參(sheng)、昻:都是星名。(6)抱:拋棄。衾(qin):被子。裯(chou):被單。(7)猶:同,一樣。

      譯文微光閃閃小星星,

      三三五五在東方。

      匆匆忙忙連夜走,

      早晚奔忙為官家,

      只因命運不相同。

      微光閃閃小星星,

      還有參星和昂星。

      匆匆忙忙連夜走,

      跑開被子和床單,

      都因命運不相同。

      賞析 生活在社會下層的小官吏,形同草芥,絕不會引人注目,多一個少一個也絕不會對官僚機構的運轉有絲毫影響。他們的出現、存在、消失,全都悄無聲息,上天連眼睛都不會眨一下。

      這樣的小人物,是社會旋渦中真正的邊緣人,邊緣得不能再邊緣。

      這讓人想到俄國小說家契訶夫筆下的小人物。長官的一個噴嚏,可以讓小人物嚇得發抖,一病不起,在戰栗和恐懼中默默死亡。小人物拯救自己的唯一的武器,只能是在內心默默向上帝祈禱,如此而已。

      處在邊緣的小人物的呼號,是軟弱無力又震撼人心的。軟弱無力,是因為位卑職微而不會有人理睬,不會有人在意;震撼人心,是因為這種呼號表明了不向命運認同、要自我的尊嚴和價值得到承認和尊重的自覺意識。

      其實,當小人物自己有了這種自覺意識,他至少在內心當中就不在是卑微的了。

    【《小星》詩經鑒賞】相關文章:

    詩經《小星》鑒賞03-04

    《詩經:小星》全詩鑒賞09-10

    國風·召南·小星詩經鑒賞09-24

    小星·詩經07-29

    詩經小星全文及翻譯09-17

    詩經小星全文注音06-11

    詩經·國風·召南·小星08-16

    《詩經》鑒賞10-09

    詩經《國風·召南·小星》賞析08-09

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人