<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 詩經《終風》

    時間:2024-07-25 22:40:32 我要投稿

    詩經《終風》

      《終風》

    詩經《終風》

      朝代:先秦

      作者:佚名

      原文:

      終風且暴,顧我則笑,謔浪笑敖,中心是悼。

      終風且霾,惠然肯來,莫往莫來,悠悠我思。

      終風且,不日有,寤言不寐,愿言則嚏。

      其陰,其雷,寤言不寐,愿言則懷。

      譯文

      狂風迅疾猛吹到,見我他就嘻嘻笑。調戲放肆真胡鬧,心中驚懼好煩惱。

      狂風席卷揚塵埃,是否他肯順心來。別后不來難相聚,思緒悠悠令我哀。

      狂風遮天又蔽地,不見太陽黑漆漆。長夜醒著難入睡,想他不住打噴嚏。

      天色陰沉黯無光,雷聲轟隆開始響。長夜醒著難入睡,但愿他能將我想。

      注釋

      ⑴終:一說終日,一說既。暴:急驟;猛烈。

      ⑵謔浪笑敖:戲謔。謔,調戲。浪,放蕩。敖,放縱。

      ⑶中心:心中。悼:傷心害怕。

      ⑷霾(mái埋):陰霾。空氣中懸浮著的大量煙塵所形成的混濁現象。

      ⑸惠:順。

      ⑹莫往莫來:不往來。

      ⑺(yì義):陰云密布有風。

      ⑻不日:不見太陽。有,同“又”。

      ⑼寤:醒著。言:助詞。寐:睡著。

      ⑽嚏(tì替):打噴嚏。民間有“打噴嚏,有人想”的諺語。

      ⑾:天陰暗貌。

      ⑿(huǐ悔):形容雷聲。

      ⒀懷:思念。

    【詩經《終風》】相關文章:

    10-29

    10-09

    09-13

    04-15

    08-15

    10-15

    11-02

    10-20

    09-04

    09-21

    最新文章
    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人