<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 詩經芣苢全文注析版

    時間:2024-07-27 00:00:07 我要投稿
    • 相關推薦

    詩經芣苢全文注析版

      導語:《國風·周南·芣苢》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。這是一曲勞動的歡歌,是當時人們采芣苢(即車前草)時所唱的歌謠。以下是小編整理詩經芣苢全文注析版的資料,歡迎閱讀參考。

    詩經芣苢全文注析版

      作品原文

      采采芣苢⑴,薄言采之⑵。采采芣苢,薄言有之⑶。

      采采芣苢,薄言掇之⑷。采采芣苢,薄言捋之⑸。

      采采芣苢,薄言袺之⑹。采采芣苢,薄言襭之⑺。[1]

      注釋譯文

      詞句注釋

      ⑴采采:采而又采。芣(fú)苢(yǐ ):野生植物名,可食。一說即車前子,其葉和種子都可以入藥,有明顯的利尿作用,并且其穗狀花序結籽特別多,可能與當時的多子信仰有關。

      ⑵薄言:發語詞,無義。這里主要起補充音節的'作用。

      ⑶有:取得。

      ⑷掇(duō):拾取,伸長了手去采。

      ⑸捋(luō):順著莖滑動成把地采取。

      ⑹袺(jié):一手提著衣襟兜著。

      ⑺襭(xié):把衣襟扎在衣帶上,再把東西往衣里面塞裹。[2]  [3]  [4]

      白話譯文

      采呀采呀采芣苢,采呀采呀采起來。采呀采呀采芣苢,采呀采呀采得來。

      采呀采呀采芣苢,一片一片摘下來。采呀采呀采芣苢,一把一把捋下來。

      采呀采呀采芣苢,提起表襟兜起來。采呀采呀采芣苢,掖起衣襟兜回來。[2]

    【詩經芣苢全文注析版】相關文章:

    10-10

    08-28

    07-22

    08-02

    10-23

    09-22

    08-17

    06-26

    07-24

    06-01

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人