<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 詩經葛覃原文翻譯及賞析

    時間:2026-01-06 02:50:32 詩經

    詩經葛覃原文翻譯及賞析

      詩經葛覃原文及賞析

    詩經葛覃原文翻譯及賞析

      《國風 周南 詩經》

      原文

      葛之覃兮,施于中谷,維葉萋萋。黃鳥于飛,集于灌木,其鳴喈喈。

      葛之覃兮,施于中谷,維葉莫莫。是刈是濩,為絺為绤,服之無斁。

      言告師氏,言告言歸。薄污我私,薄浣我衣。害浣害否,歸寧父母。

      翻譯

      葛藤多柔長,蔓延山谷中,葉兒真茂盛。黃雀輕輕飛,棲息灌木上,喈喈囀歡聲。葛藤多柔長,蔓延山谷中,葉兒真清鮮。割來煮泡后,織成粗細布,穿試百不厭。輕聲告保姆,思歸情纏牽,洗罷貼身衣。又忙洗外衫。何洗何不洗?早歸父母安。

      賞析

      該首詩歌表現的是,靈巧細心溫柔賢慧周到體貼是女人的本色。男耕女織、自給自足的生活方式,陶冶出的是自然平和恬淡悠然的心態,是知足常樂、樂天知命的滿足和幸福感。

    【詩經葛覃原文翻譯及賞析】相關文章:

    詩經葛覃賞析07-18

    《詩經·葛覃》賞析10-26

    詩經葛覃原文鑒賞07-11

    詩經葛覃正確全文及翻譯10-25

    《葛覃》 詩經12-17

    詩經《葛覃》11-14

    葛覃 詩經06-26

    詩經·葛覃全文11-19

    詩經葛覃全文10-05

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人