<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 漢廣

    時間:2024-06-28 10:26:56 我要投稿

    漢廣

      南有喬木,不可休思。

      漢有游女,不可求思。

      漢之廣矣,不可泳思。

      江之永矣,不可方思。

      翹翹錯薪,言刈其楚。

      之子于歸,言秣其馬。

      漢之廣矣,不可泳思。

      江之永矣,不可方思。

      翹翹錯薪,言刈其

      之子于歸,言秣其駒。

      漢之廣矣,不可泳思。

      江之永矣,不可方思。

      譯文

      南山喬木大又高,樹下不可歇陰涼。

      漢江之上有游女,想去追求不可能。

      漢江滔滔寬又廣,想要渡過不可能。

      江水悠悠長又長,乘筏渡過不可能。

      柴草叢叢錯雜生,用刀割取那荊條。

      姑娘就要出嫁了,趕快喂飽她的馬。

      漢江滔滔寬又廣,想要渡過不可能。

      江水悠悠長又長,乘筏渡過不可能。

      柴草叢叢錯雜生,用刀割取那蒿。

      姑娘就要出嫁了,趕快喂飽小馬駒。

      漢江滔滔寬又廣,想要渡過不可能。

      江水悠悠長又長,乘筏渡過不可能。

      注釋

      ①休思:休思。休:止息也;思:語氣助詞,沒有實義。

      ②漢:指漢水。游女:在漢水岸上出游的女子。

      ③江:指長江。永:水流很長。

      ④方:渡河的木排。這里指乘筏渡河。

      ⑤翹翹:眾也,秀起之貌。錯薪:雜亂的柴草。

      ⑥楚:雜薪之中尤翹翹者

      ⑦秣(mò):喂馬。

      ⑧(lóu):草名,即

    【漢廣】相關文章:

    06-17

    08-08

    07-31

    08-25

    10-22

    09-20

    07-10

    09-28

    09-16

    08-13

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人