<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 臨江仙詩歌賞析

    時間:2025-11-14 14:27:25 詩歌

    臨江仙詩歌賞析

      臨江仙

    臨江仙詩歌賞析

      暮蟬聲盡落斜陽,銀蟾影掛瀟湘。

      黃陵廟側水茫然。

      楚江紅樹,煙雨隔高唐。

      岸泊魚燈風飐碎,白萍遠散濃香。

      靈娥鼓瑟韻清商。

      朱弦凄切,云散碧天長。

      【注釋】

      1.銀蟾:月亮。

      2.楚江:流經楚地的長江。

      3.飐:風吹物使其顫動。

      4.清商:古代民樂簡稱。

      5.朱弦:瑟弦的美稱。

      【描寫】

      迷蒙的月色,迷蒙的煙寸,迷蒙的燈影,迷蒙的花香,心上人呀,你隱在這迷蒙的境界里,這迷蒙的境界有許多迷蒙朧的故事。黃陵廟中祭祀著大舜的兩個美麗的妃子,她們依然含淚企盼夫君歸來嗎?楚王夢游高唐遇到的那位巫山神女,依然"旦為朝云。

      暮為行雨,朝朝暮暮,陽臺之下"嗎?還有湘水之神,那多情的湘夫人,依然在彈奏在彈奏著哀婉的錦瑟吧?心上人呀,你隱在這些迷蒙而凄艷的故事里。但我苦苦尋覓,卻尋不到你,你真是"所謂伊人,在水一方"呀!云散了,天晴了,消散了那迷蒙的境界,消散了那迷蒙的故事,也消散了你的身影,我的希冀……

    【臨江仙詩歌賞析】相關文章:

    《臨江仙送王緘》詩歌賞析06-22

    臨江仙詩歌欣賞12-13

    臨江仙詩歌鑒賞06-04

    《臨江仙·春景》賞析12-02

    李清照《臨江仙》賞析12-14

    《臨江仙》詩詞賞析07-15

    臨江仙詩歌原文及鑒賞10-01

    臨江仙秦觀賞析07-10

    《臨江仙》詩詞翻譯賞析12-12

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人