<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 《正宮·鸚鵡曲》詩歌賞析

    時間:2024-07-05 00:56:20

    《正宮·鸚鵡曲》詩歌賞析

      儂家鸚鵡洲邊住①,

    《正宮·鸚鵡曲》詩歌賞析

      是個不識字漁父②。

      浪花中一葉扁舟,睡煞江南煙雨。

      覺來時滿眼青山暮③,抖擻綠蓑歸去。

      算從前錯怨天公,甚也有安排我處④。

      【注釋】

      ①鸚鵡洲:在今武漢市漢陽西南長江中。

      ②父:對老年男人的稱呼。

      ③覺來時滿眼青山暮:醒來時感到滿眼青山都染上了暮色。

      ④甚也有安排我處:甚,此處做是講。指天公安排他作了漁父。

      【譯文】

      我家就在鸚鵡洲旁居住,我是個不識字的漁夫。乘一葉扁舟任它在浪花里飄流,在江南煙雨蒙蒙中酣然睡名。醒來時天晴雨住,滿眼青山更加蒼翠,抖動著蓑衣回去。看來是從前錯怨了老天爺,真是也有安置我的去處。

      【賞析】

      乍看該曲是禮贊隱逸生活,實則是抒發懷才不遇的憤懣。說自己是個不識字漁夫實為對社會的憤激之語。以下所描繪的自由自在的漁父生活,也可作如是觀。算從前錯怨天公的算字,是習用的勉強承認的詞。錯怨天公作者是怨天公沒有給他安排一個能夠發揮才能的地位。甚也有安排我處也并非從心里表示滿意。此處甚字,也是帶有勉強承認的語氣,實質是對天公的安排,極大不滿,暗含著懷才不遇的怨憤。這種情緒,在元代一般漢族文人中普遍存在。當時,在民族歧視政策下,漢族文士多不能為國所用。白賁自然亦然,只是作些地方小官,且為時短暫。這支曲道出了當時一般文士共有的心聲。

    【《正宮·鸚鵡曲》詩歌賞析】相關文章:

    09-19

    05-20

    06-18

    07-19

    06-01

    10-17

    07-28

    10-11

    08-31

    10-13

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人