<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 詩歌黑夜的知己的作者和內容

    時間:2025-10-06 03:41:24 詩歌 我要投稿

    詩歌黑夜的知己的作者和內容

      詩人簡介

    詩歌黑夜的知己的作者和內容

      羅伯特·弗羅斯特(Robert ·Frost )(1874—1963),美國農民詩人。生于加利福尼亞州。弗羅斯特常被稱為“交替性的詩人”,意指他處在傳統詩歌和現代派詩歌交替的一個時期。他又被認為與艾略特同為美國現代詩歌的兩大中心。

      在美國,弗羅斯特廣泛受其人民的尊敬。在他的一生中,他曾四次獲得美國享譽最高的普利策文學獎。

      Acquainted with the night 黑夜的知己

      I have been one acquainted with the night.

      I have walked out in rain --and back in rain.

      I have outwalked the furthest city light.

      I have looked down the saddest city lane.

      I have passed by the watchman on his beat

      And dropped my eyes, unwilling to explain.

      我以為我早就熟悉這黑夜。

      我冒雨出去,又冒雨回來。

      我已越出街燈照亮的邊界。

      我看到城中的小巷最悲慘。

      我經過敲更的守夜人身邊,

      我不愿多講,低垂下眼簾。

      I have stood still and stopped the sound of feet

      When far away an interrupted cry

      Came over houses from another street,

      But not to call me back or say good-bye;

      And further still at an unearthly height

      One luminary clock against the sky

      Proclaimed the time was neither wrong nor right.

      I have been one acquainted with the night.

      我停住,腳步再也聽不見,

      從另一條街升起越過屋頂

      傳來一聲好似折斷的哭喊,

      那不是叫我回去或說再見;

      在更遠、遠離塵世的高處,

      有一座鐘懸著,一閃一閃,

      它宣稱時間不錯又不正確,

      我以為我早就熟悉這黑夜。

    【詩歌黑夜的知己的作者和內容】相關文章:

    淺談古代詩歌的思想內容和作者的觀點態度09-20

    知己詩歌09-09

    知己的詩歌08-07

    黑夜詩歌11-28

    黑夜詩歌精選08-28

    知己情懷詩歌06-22

    黑夜的開始詩歌07-31

    關于黑夜的詩歌08-10

    黑夜魅影的詩歌11-18

    • 相關推薦
    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人