<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 俄語詩歌

    時間:2025-12-28 10:21:03 詩歌 我要投稿

    俄語精選詩歌

      俄語詩歌:Естьтакиемальчики

    俄語精選詩歌

      Мы на мальчика глядим -

      Он какой-то нелюдим!

      Хмурится он, куксится,

      Будто выпил уксуса.

      В сад выходит Вовочка,

      Хмурый, словно заспанный.

      - Не хочу здороваться. -

      Прячет руку за спину.

      Мы на лавочке сидим,

      Сел в сторонку нелюдим,

      Не берёт он мячика,

      Он вот-вот расплачется.

      Думали мы, думали,

      Думали - придумали:

      Будем мы, как Вовочка,

      Хмурыми, угрюмыми.

      Вышли мы на улицу -

      Тоже стали хмуриться.

      Даже маленькая Люба -

      Ей всего-то года два -

      Тоже выпятила губы

      И надулась, как сова.

      - Погляди! -кричим мы Вове. -

      俄語詩歌:Естьтакиемальчики

      Хорошо мы хмурим брови?

      Он взглянул на наши лица,

      Собирался рассердиться,

      Вдруг как расхохочется.

      Он не хочет, а хохочет

      Звонче колокольчика.

      Замахал на пас рукой:

      - Неужели я такой?

      - Ты такой! - кричим мы Вове,

      Всё сильнее хмурим брови.

      Он пощады запросил:

      - Ой, смеяться нету сил!

      Он теперь неузнаваем,

      С ним на лавочке сидим

      И его мы называем:

      Вова - бывший нелюдим.

      Он нахмуриться захочет,

      Вспомнит нас и захохочет.

    【俄語詩歌】相關文章:

     俄語詩歌:Мечтатель07-28

    俄語詩歌:Наступилихолода10-09

    俄語詩歌:Башмаки11-07

    俄語詩歌Неодна10-03

    俄語經典詩歌:Мальчик-наоборот09-01

    俄語詩歌Егосемья09-21

    俄語詩歌:Котельная09-16

    Игравстао-俄語詩歌09-01

    摘選俄語經典詩歌11-22

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人