<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 欣賞英語詩歌

    時間:2025-10-09 07:26:28 詩歌

    欣賞英語詩歌

      My Mistress’ Eyes Are Nothing like the Sun

    欣賞英語詩歌

      My mistress’ eyes are nothing like the sun;

      Coral is far more red than her lips’ red:

      If snow be white, why then her breasts are dun;

      If hairs be wires, black wires grow on her head.

      I have seen roses damasked*, red and white,be in pink

      But no such roses see I in her cheeks;

      And in some perfumes is there more delight

      Than in the breath that from my mistress reeks.

      I love to hear her speak, yet well I know

      That music hath a far more pleasing sound:

      I grant I never saw a goddess go,---

      My mistress, when she walks, treads on the ground.

      And yet, by heaven, I think my love as rare

      As any she belied with false compare.

      我的愛人沒有陽光一般明亮的眼睛

      威廉·莎士比亞

      我的愛人沒有陽光一般明亮的眼睛,

      也遠遠沒有賽過珊瑚的紅唇;

      她的胸脯比白雪幽暗,

      如麻的黑發長在她的頭頂。

      我見過紅、白各色的玫瑰,

      可玫瑰的顏色在她面頰上全無蹤影;

      如果說香水氣味芬芳,

      可她的呼吸中香味難尋。

      我愛聽她開口講話,

      雖遠不如音樂悅耳動聽:

      我的愛人走路是常人的步態,

      我承認從未見過仙女的身形。

      然而,天啊,我的愛人彌足珍貴,

      盡管難與那些美妙的比喻相提并論。

    【欣賞英語詩歌】相關文章:

    精選英語詩歌欣賞09-27

    英語詩歌的欣賞范文12-27

    英語經典詩歌欣賞集06-26

    英語詩歌欣賞 成功12-19

    過去與現在 英語詩歌欣賞11-22

    甜蜜的家庭英語詩歌欣賞12-07

    英語詩歌欣賞我的爸爸12-09

    英語詩歌欣賞A RED RED ROSE12-23

    經典英語詩歌 To a Waterfowl原文及翻譯欣賞10-01

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人