<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 英語詩歌:IF I COULD CATCH A RAINBOW 及翻譯

    時間:2024-08-03 00:07:38

    英語詩歌:IF I COULD CATCH A RAINBOW 及翻譯

      IF I COULD CATCH A RAINBOW

    英語詩歌:IF I COULD CATCH A RAINBOW 及翻譯

      Sandra Lewis Pringle

      If I could catch a rainbow

      I would do it just for you

      and share with you its beauty

      On the days you're feeling blue.

      If I could build a mountain

      You could call your very own

      A place to find serenity

      A place to be alone.

      If I could take your troubles

      I would toss them in the sea

      But all these things I'm finding

      are impossible for me.

      I cannot build a mountain

      Or catch a rainbow fair

      But let me be what I know best-

      A friend who's always there.

      彩虹

      桑德拉·劉易斯·普林格爾

      但愿我有神奇的魔力,

      為你留住天邊的彩虹;

      我們來分享它的美麗,

      常常讓你一掃愁容。

      我會為你造一座大山,

      只要能借來鬼斧神工;

      遠離那喧囂的塵世,

      深藏你孤獨的行蹤。

      但愿我能把你的煩惱拋進大海,

      但愿我能撫平你的傷痛;

      然而,所有都是一廂情愿的幻想,

      一切莫過自我沉醉的秋夢。

      我沒有魔力留住彩虹,

      我造山更缺鬼斧神工;

      但可以讓我做你的朋友,

      時時陪你,情有獨鐘。

    【英語詩歌:IF I COULD CATCH A RAINBOW 及翻譯】相關文章:

    09-24

    08-18

    10-19

    08-15

    11-28

    11-05

    09-07

    06-30

    07-28

    06-08

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人