<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 《蘇武廟》詩歌賞析

    時間:2025-08-30 19:57:23 詩歌

    《蘇武廟》詩歌賞析

      蘇武魂銷漢使前,古祠高樹兩茫然。

    《蘇武廟》詩歌賞析

      云邊雁斷胡天月,隴上羊歸塞草煙。

      回日樓臺非甲帳,去時冠劍是丁年。

      茂陵不見封侯印,空向秋波哭逝川。

      注解

      1、云邊句:漢要求蘇武回國,匈奴詭言武已死。后漢使至,常惠教漢使向單于說:漢帝射雁,于雁足得蘇武書,言其在某澤中,匈奴才承認蘇武尚在。雁斷:指蘇武去國久。胡天:指匈奴。

      2、隴上句:指蘇武回國后,羊仍回原處。隴:通“壟”,高地。

      3、冠:古男子二十歲加冠典。

      4、茂陵:意謂蘇武回國時,武帝既死,也得不到他封侯之賞。

      譯文

      蘇武初遇漢使,悲喜交集感慨萬端;

      而今古廟高樹,肅穆莊嚴久遠渺然。

      羈留北海音書斷絕,頭頂胡天明月;

      荒隴牧羊回來,茫茫草原已升暮煙。

      回朝進謁樓臺依舊,甲帳卻無蹤影;

      奉命出使加冠佩劍,正是瀟灑壯年。

      封侯受爵緬懷茂陵,君臣已不相見;

      空對秋水哭吊先皇,哀嘆逝去華年。

      賞析

      這一首憑吊古人的詩。詩頌揚了富有民族氣節、忠貞不屈、心向故國的蘇武。晚唐國勢衰頹,民族矛盾尖銳;表彰民族氣節,歌頌忠貞不屈,心向祖國的時代的需要。溫庭筠這首詩正是塑造了一位堅持民族氣節的英雄形象。頸聯的對仗頗為工巧,且用“逆挽法”,先說“回日”再說“去時”,靈活而不呆板,生動而不拘泥。

    【《蘇武廟》詩歌賞析】相關文章:

    詩歌賞析《蘇氏別業》08-18

    溫庭筠《蘇武廟》賞析10-18

    溫庭筠《蘇武廟》的賞析08-10

    徐志摩詩歌《蘇蘇》08-09

    《蘇溪亭蘇溪亭上草漫漫》詩歌賞析10-13

    徐志摩的《蘇蘇》賞析07-05

    徐志摩《蘇蘇》賞析05-27

    溫庭筠《蘇武廟》原文翻譯及賞析06-29

    溫庭筠《蘇武廟》閱讀答案及賞析08-09

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人