<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 蝶戀花·北斗秋橫云髻影_吳文英的詞原文賞析

    時間:2025-12-19 11:50:39 詩詞

    蝶戀花·北斗秋橫云髻影_吳文英的詞原文賞析

      蝶戀花·北斗秋橫云髻影

      宋代吳文英

      北斗秋橫云髻影。鶯羽衣輕,腰減青絲剩。一曲游仙聞玉聲。月華深院人初定。

      十二闌干和笑憑。風露生寒,人在蓮花頂。睡重不知殘酒醒。紅簾幾度啼鴉暝。

      賞析

      唐宋公主多不下嫁,入道觀為女冠,內人之失寵者也然。《瑞鶴仙·陳華山內夫人》是也。此“道女”疑即其人。此等女冠多有穢行,文人對之多作輕褻語,韓愈《華山女》詩,亦不免此,此尚算莊言。《本事詩》卷下將此詞定作艷詞。可見《瑞鶴仙·陳華山內夫人》一詞也為艷詞。“睡重不知殘酒醒”,釋家嚴戒酒,道家則否,故《真誥》有“玉醴金漿”之語。“華山”在金元人之手,南宋婦女所不能到。此言“人在蓮花頂”,乃虛擬詞,托夢境耳。上片言入定,下片言酒醒,則其中所言皆夢境可知。以《瑞鶴仙》詞題來看,這兩首詞應是送給同一個人,那末這“華山”也可作為名字解,即指陳華山內夫人。

      “北斗”三句,述道女裝束。此言道女頭頂上盤著高聳的發髻,用一支玉簪橫插其中。她投在地上的影子,極象秋高氣爽時的夜空中的北斗星。她身上穿著剪裁合身的飄飄欲仙似的綢服,從后面望去細腰盈握,滿頭青絲飄拂。“一曲”兩句,為道女自娛而寫真。此言在月色明亮夜深人靜之時,她在道觀中用玉磬敲奏出一支悅耳動聽的《游仙》曲來自娛取樂。上片寫出這位道女的典雅不俗,也含有詞人對她的愛慕之意在。

      “十二闌干”三句,轉寫自身。“闌干”,這里作欄干解。“蓮花頂”,即華山蓮花峰,峰上有上清宮,宮前有池生千葉蓮花。此言詞人見了扇面上所畫的山峰,仿佛自己也到了華山蓮花峰頂的上清宮內。詞人憑欄斜倚只覺秋風生寒,一片清涼。此非真到,只是因為是題“華山道女扇”,所以詞人有此即興想象之境,或即上所言之夢境耳。“睡重”兩句,也是照應上三句的夢境。此言其飲酒填詞,在不知不覺中卻昏然睡去,酒醒后起床不知道繡簾外的昏鴉啼歸已是叫了多少次了。下片全寫自己對扇畫的感受,最后才點出,以上這些只不過是他的夢中景象。

    【蝶戀花·北斗秋橫云髻影_吳文英的詞原文賞析】相關文章:

    蝶戀花·北斗秋橫云髻影原文及賞析09-01

    浣溪沙·桂_吳文英的詞原文賞析08-30

    吳文英《蝶戀花·九日和吳見山韻》原文賞析12-04

    吳文英《浣溪沙》賞析10-24

    水調歌頭·賦魏方泉望湖樓_吳文英的詞原文賞析09-03

    吳文英浣溪沙·秋情全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-22

    浣溪沙·琴川慧日寺蠟梅_吳文英的詞原文賞析及翻譯07-26

    秋詞原文賞析10-28

    《浣溪沙》吳文英宋詞鑒賞09-30

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人